越上

董嗣杲 · 宋代

海色连云气,登临晚不同。
越山齐北斗,秦树起西风。
灯火官桥暗,笙歌野店空。
小楼春梦里,谁此种梧桐。

译文

收起
大海苍色连着云天雾气,登高望远,傍晚的景致格外不同。
越地群山齐平遥对北斗,中原秦树在西风里轻轻摇动。
官桥之上灯火已经昏暗,野店里笙歌停歇只剩空寂。
小楼沉醉在春日的梦境里,是谁在这里种下了这棵梧桐。

注释

收起
  • 越上指越地,即今浙江一带,因春秋时期此地属越国而得名。
  • 登临登山临水,指登高望远游览。
  • 秦树秦指中原秦地,此处代指被南宋朝廷放弃的中原故土。
  • 官桥官修道路上的桥梁,是古时官差商旅往来的必经之处。

赏析

展开
这是一首意境苍茫、暗含沉郁之思的五言登临诗,结构工整,寄慨遥深。

首联开篇点题,笼括全诗意境,“晚不同”三字点明登临时间,也引出异于平日的苍茫感怀。颔联对仗工整自然,将眼前南方的越山与远方中原的秦树并置,明写山水风物,暗寄对中原故土的思念,家国之思藏而不露。颈联转写近处近景,“暗”“空”二字营造出清冷孤寂的氛围,收束日间的喧闹,引出尾联的感怀。

尾联以问语作结,借梧桐寄情,梧桐本是传统诗词中含愁思的意象,发问有余不尽,将家国之痛、羁旅之思都融入含蓄的问句中,余味悠长,耐人咀嚼。

创作背景

展开
董嗣杲是南宋末年诗人,这首诗是诗人登临游历越地(今浙江一带,古为越国地界)时所作。

南宋时期中原大地已被异族侵占,诗人登高北望,触景生情,既感羁旅漂泊,也生出对中原故土的思念,于是写下这首五律。