古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
寰州道中
汪元量
· 宋代
拼音
译文
复制
穷荒六月天,地有一尺雪。
孤儿可怜人,哀哀泪流血。
书生不忍啼,尸坐愁欲绝。
鼙鼓夜达明,角笳竞于邑。
此时入骨寒,指堕肤亦裂。
万里不同天,江南正炎热。
译文
收起
偏僻荒凉的边塞六月天气,地上却积了一尺厚的大雪。
无依无靠的孤儿实在可怜,哀哀哭号眼泪混着鲜血。
路过的书生不忍心开口痛哭,僵坐原地愁绪几乎要断绝。
战鼓从夜里敲到天明,号角胡笳在城中悲鸣萦绕。
这时寒气已经浸透入骨,手指冻僵皮肤也彻底皴裂。
万里河山天差地别,此刻的江南正是炎炎暑热。
注释
收起
穷荒
偏僻荒凉的边远地区,此处指经战乱破坏后的北方荒寒之地。
尸坐
像死尸一样僵坐着,形容人愁苦到失魂落魄、不能动弹的样子。
鼙鼓
古代军中使用的战鼓,此处指代战乱中的军乐声响。
角笳
角即号角,笳即胡笳,都是古代北方军中常用的吹奏乐器。
于邑
同“于悒”,指悲伤忧郁,此处形容笳角之声呜咽萦绕,充满悲情。
指堕
极言天气极度严寒,形容寒冷到手指仿佛要冻落,夸张突出寒不可当。
赏析
展开
这首诗是典型的现实主义纪行之作,采用质朴的白描手法铺陈所见,没有刻意雕琢,却字字沉痛,极具感染力。
全诗层层推进,先写北方反常的气候,再写战乱中孤儿的惨状,继而写自身的愁苦感受,最后以强烈的对比收束,将北方的严寒惨酷和江南的正常暑热并置,看似只是寻常气候描写,实则暗含了诗人的故国之思与对乱世民生的深切同情。
这种冷暖、惨苦与安宁的强烈反差,把诗人亡国被俘、颠沛北行的复杂情感,和悲天悯人的情怀融为一体,情感沉郁厚重,不动声色却动人心魄,是汪元量后期纪行诗的代表性作品。
创作背景
展开
汪元量是南宋末年的宫廷琴师,南宋灭亡后,他随南宋三宫被元军掳往北方,这首诗是他北上途中经过寰州(今山西朔州一带)时写下的纪实作品。
宋元交替之际,北方长期遭受战乱破坏,民生凋敝,诗人亲历途中所见的惨状,将真实见闻与个人感触融入这首诗作之中。