梅雨

汪炎昶 · 宋代

萧瑟连朝暮,凄凉抵客居。
疏渠防更骤,绽屋趁微疏。
润起荒厨醭,腥传僻巷淤。
遣愁吾有策,闭户卧看书。

译文

收起
萧瑟的梅雨连绵不断,从朝至暮下个不停,凄凉的氛围笼罩着我客居的住所。
疏通沟渠防备雨势变得更加猛烈,趁着雨势微微变缓赶紧修补漏雨的屋舍。
久雨潮湿让荒凉的厨房长出了霉斑,偏僻小巷淤积的污泥散发出阵阵腥气。
要排遣愁闷我自有办法,关上房门静卧着读闲书。

注释

收起
  • 萧瑟这里形容梅雨连绵、氛围清冷萧条的样子。
  • 侵袭,笼罩。
  • 疏渠疏通沟渠,防止雨水积涝。
  • 绽屋修补漏雨的屋舍。绽本指缝补衣物,此处引申为修补房屋。
  • 指食物、器物受潮后长出的霉斑。

赏析

展开
这是一首即景抒怀的五言律诗,全诗紧扣梅雨的特点展开,句句关合客居的心境。

开篇两句从时序和氛围写起,连绵不断的梅雨从早下到晚,凄凉之感直接笼罩了客居的住所,开门见山点出了梅雨与客愁的主题,奠定了全诗清冷的基调。

颔联和颈联细写梅雨中的生活细节与环境感受:疏通沟渠、修补屋舍,是梅雨时节的日常应对,真实生动;厨房生霉、污泥散腥,更进一步渲染了连日梅雨带来的潮湿闷塞之感,客居的凄清孤寂也在这些细节中悄悄流露。

尾联笔锋一转,说自己自有遣愁的办法,闭户卧看书,看似超脱旷达,实际上却藏着诗人客居他乡无人倾诉,只能以读书排遣寂寥的无奈,让全诗的情感更显沉郁含蓄。全诗用白描手法,语言质朴,细节真切,将寻常梅雨场景写得有情有味,十分耐读。

创作背景

展开
汪炎昶是宋末元初诗人,自幼好学,宋亡后隐居不仕,长期过着布衣隐居的生活。

这首诗是诗人客居异乡时,适逢连日梅雨,连绵不止的阴雨引发了诗人客居的愁绪,于是即景抒怀写下了这首五律。