喜迁莺

夏竦 · 宋代

霞散绮,月沈钩。
帘卷未央楼。
夜凉河汉截天流。
宫阙锁清秋。
瑶阶曙。
金盘露。
凤髓香和烟雾。
三千珠翠拥宸游。
水殿按《凉州》。

译文

收起
晚霞渐渐散去,铺开一片锦绣,新月弯弯如银钩沉在天边。
水晶帘幕高高卷起,悬挂在皇宫的未央楼头。
夜晚天气清凉,银河横亘长空,仿佛把天际从中切开。
宫殿楼台被笼罩在一派清爽的秋日氛围里。
玉砌的宫阶已经泛起了拂晓的曙光。
承露金盘上凝结着晶莹的清露。
名贵的凤髓香烟气袅袅,融在轻烟薄雾之中。
三千佩戴珠翠的宫女簇拥着帝王出游。
临水宫殿中,正演奏着《凉州》曲。

注释

收起
  • 霞散绮化用南朝谢朓《晚登三山还望京邑》“余霞散成绮”句,绮指有花纹的锦缎。
  • 通“沉”,沉落。
  • 未央楼原指汉代未央宫的楼台,这里借指北宋皇宫中的楼阁。
  • 河汉即银河。
  • 瑶阶用美玉砌成的台阶,这里指皇宫的台阶,是对宫阶的美称。
  • 金盘指汉代建章宫中的铜承露盘,这里借指皇宫中的承露设施。
  • 凤髓古代名贵的香料名称。
  • 珠翠珍珠和翡翠,代指佩戴珠翠首饰的宫女妃嫔。
  • 宸游帝王出游,“宸”原本指帝王居所,后用来代指帝王。
  • 凉州指《凉州曲》,是唐代以来著名的宫廷舞曲。

赏析

展开
这首应制词最突出的优点是清丽疏朗,跳出了一般应制作品堆金叠玉、谀颂逢迎的俗套。开篇从秋夜天空落笔,“霞散绮,月沈钩”化用前人诗句自然无痕,简洁勾勒出从黄昏到月夜的景色转换,清丽开阔。

“夜凉河汉截天流”一句,写出银河横亘长空的雄阔气象,笔力苍劲,是宋词中写银河的经典名句。下片从夜转晓,从宫阶曙光、金盘凝露到香烟袅袅,再到君王出游、水殿奏乐,层层推进,脉络清晰,把宫廷的雍容华贵写得含蓄蕴藉。全词音韵和谐,意境空灵又不失雍容大气,是宋代小令中的精品。

创作背景

展开
这首是宋代典型的宫廷应制词,为夏竦在宋真宗朝任职时所作。据宋代笔记记载,夏竦曾入值宫禁,宋真宗命他即席创作《喜迁莺》,夏竦挥笔写成此篇,深得真宗赞赏。

应制词是古代臣子奉皇帝诏命所作的作品,内容多描摹宫廷景物、歌咏太平,本词是宋代应制词中的传世名篇。