浪淘沙

李之仪 · 宋代

霞卷与云舒。
月淡星疏。
摩徽转轸不曾虚。
弹到当时留意处,谁是相如。
魂断酒家垆。
路隔云衢。
舞鸾镜里早妆初。
拟学画眉张内史,略借功夫。

译文

收起
云霞或卷或舒,自在闲逸。
月色浅淡,星点稀疏。
调试弦音拨弄琴弦,不曾停歇虚度。
弹到从前牵动情思的段落,谁能像司马相如那样懂我心意。
当年酒家垆边的往事,令我魂牵梦断。
如今你我被云天阻隔,路遥相隔。
你对着鸾纹妆镜早早梳洗梳妆。
我想要效仿为妻画眉的张敞,姑且借用他的这份功夫。

注释

收起
  • 琴徽,古琴上标识音位的标志,用来区分琴音高低。
  • 琴轸,古琴上调转琴弦、校准音高的部件。
  • 相如即西汉司马相如,相传他弹琴引得卓文君倾心私奔,此处代指知音、倾心之人。
  • 酒家垆古代酒家放置酒瓮的土台,此处化用卓文君当垆卖酒的典故,代指往昔与恋人相处的旧地。
  • 云衢云中的道路,此处指分隔两地的遥远路途。
  • 舞鸾镜刻有鸾舞纹饰的铜镜,是古代女子常用的妆镜。
  • 画眉张内史即西汉官员张敞,曾任京兆尹(相当于内史),他曾为妻子描画眉毛,成为夫妻恩爱的经典典故。

赏析

展开
这首词最突出的特点是通篇用典却浑然天成,将旖旎相思写得含蓄文雅,毫无浅俗之气。

上阕从环境写起,开篇两句“霞卷与云舒,月淡星疏”,勾勒出清幽静雅的夜景,为弹琴抒情铺垫了温润的氛围。随后借司马相如琴挑卓文君的旧典,暗抒求得知音、倾心恋人的心意,一句“谁是相如”以设问带出情思,婉转含蓄,耐人寻味。

下阕延续典故的运用,先借卓文君当垆卖酒的旧事,怀念往昔相处的温情,再以“路隔云衢”点出如今两地分隔的现实,末句化用张敞画眉的典故,直接说出想要与恋人朝夕相守、结为连理的心愿,温柔恳切。全词语言清丽,意境温婉,用典贴切自然,将相思爱慕之情写得蕴藉动人,是宋代爱情词中的上乘之作。

创作背景

展开
这首词是北宋词人李之仪创作的爱情词,具体创作年份已无确切可考的记载。

李之仪一生仕途坎坷,晚年遭贬谪后困顿江南,词作多写情爱相思与人生感悟,风格清婉含蓄,这首词以琴为引,借用经典爱情典故,抒写对恋人的爱慕与思念之情。