临江仙

李之仪 · 宋代

病里不知春早晚,惊心绿暗红稀。
起来初拭薄罗衣。
多情海燕,还傍旧梁飞。
瘦损休文谁记得,空将销臂频围。
眼前都是去年时。
不堪追想,魂断画楼西。

译文

收起
卧病在床不知春天走到了何时,猛然惊觉已是绿叶繁茂春花凋零的暮春。
病中起身,刚刚换上轻薄的罗制衣衫。
多情的海燕,还依旧依傍着旧日房梁飞翔。
我像消瘦的沈约一般,如今还有谁记得我,只能徒然屡屡丈量日渐变细的臂围。
眼前的景物全都是去年的旧时模样。
实在不忍心追念往事,无尽哀思让我魂断在画楼西侧。

注释

收起
  • 绿暗红稀形容暮春时节绿叶繁茂、花朵凋零的景象。
  • 休文南朝梁诗人沈约的字,沈约曾自言老病,身体日渐消瘦,此处词人以沈约自比。
  • 销臂指手臂因消瘦而变细,化用沈约革带移孔、体瘦臂减的典故。
  • 依傍、停留。
  • 画楼雕饰华美的楼阁,此处指旧日与故人相聚游赏的地方。

赏析

展开
这首词将伤春之情、身世之悲与怀人之痛融为一体,语浅情深,沉郁动人。

上片从病中起笔,开篇“病里不知春早晚,惊心绿暗红稀”直接点出情境,将病中昏沉、恍然惊觉春去的失落感写得真切动人。“多情海燕,还傍旧梁飞”一句借海燕归旧巢的景象,反衬物是人非的怅惘,含蓄蕴藉,不着痕迹。

下片用典自然贴切,以沈约自比写自己的病弱消瘦,“瘦损休文谁记得,空将销臂频围”道尽了无人关怀的孤苦酸楚。结尾“眼前都是去年时,不堪追想,魂断画楼西”,直抒胸臆,把物是人非的哀思推向高潮,余味悠长,感染力极强。全词不用华丽辞藻,以平实的语言写深挚的情感,达到了很高的艺术境界。

创作背景

展开
李之仪是北宋中后期词人,早年师从苏轼,仕途多舛。宋徽宗初年,他因牵扯元祐党争被贬太平州,晚年生活困顿,妻亡子丧,境遇凄凉。

这首词是词人晚年卧病之时,面对暮春残景触景生情,写下的感怀伤世、思念故人的作品。