古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
蝶恋花
李之仪
· 宋代
拼音
译文
复制
帘外飞花湖上语。
不恨花飞,只恨人难住。
多谢雨来留得住。
看看却恐晴催去。
寸寸离肠须会取。
今日宁宁,明日从谁诉。
怎得此身如去路。
迢迢长在君行处。
译文
收起
帘外飘飞着落花,你我在湖上诉说别语。
不怨恨花儿凋落飘飞,只怨恨行人难以留驻。
多谢降下细雨,总算能将你暂时留住。
可眼看着天要转晴,又生怕晴天催促你离去。
我这寸寸郁结的愁肠,还请你一定要好好领会。
今日尚且安宁相聚,明日我的愁绪要向谁倾诉。
怎样才能让我这身躯,化作你前行的道路。
远远长长永远陪伴在你出行的路途。
注释
收起
难住
指行人难以留驻停留,此处指送别时留不住友人。
看看
眼看着,形容时间转瞬将至,暗含对晴天即将到来的忧惧。
会取
领会、体味。“取”是语助词,无实际意义。
宁宁
安宁平静的样子,此处指今日尚能安稳相聚。
迢迢
形容路途遥远绵长的样子。
赏析
展开
这首送别词不落俗套,以细腻的心理描写取胜,把依依惜别的深情写得真切动人。
开篇以飞花起兴点题,用“不恨花飞,只恨人难住”的衬跌手法,将惜花之情转为惜别之情,轻重对比间突出离情的分量。“多谢雨来留得住,看看却恐晴催去”两句更是神来之笔,捕捉到送别者最微妙的心理:因意外下雨留住友人而暗自称谢,又转眼担忧天晴催促友人出发,把欲留不得、忐忑不安的惜别心理写得入木三分,极具生活真实感。
下片直抒胸臆,“今日宁宁,明日从谁诉”以今日的安稳相聚反衬明日的孤独无依,更添离别怅惘。结尾两句“怎得此身如去路,迢迢长在君行处”构想新奇,将抽象的依恋化为具体浪漫的想象:愿化身漫漫长路,永远陪伴在友人身边。这种想法看似不合常理,却最是深情,把不舍依恋的情感推向极致,余味悠长,成为送别诗中少见的动人结句。
创作背景
展开
这首词是李之仪所作的送别词,具体创作年份已无确切记载。
李之仪擅长写言情送别之作,词风清婉真挚,尤善从细微心理切入,写出普通人难以言说的深婉情感,这首词便是其这类作品的代表。