蓦山溪

李之仪 · 宋代

青楼薄幸,已分终难偶。
寻遍绮罗间,悄无个、眼中翘秀。
江南春晓,花发乱莺飞,情渐透。
休辞瘦。
果有人相候。
醉乡路稳,常是身偏后。
谁谓正欢时,把相思、番成红豆。
千言万语,毕竟总成虚,章台柳。
青青否。
魂梦空搔首。

译文

收起
青楼里薄情的旧缘,早已料定终究难以相逢匹配。
寻遍了脂粉绮罗丛中,竟找不到一个,入我眼的出挑秀女。
江南春日破晓,繁花盛开群莺纷飞,心底的情意渐渐透出。
不要推辞说相思令你日渐消瘦。
终究会有有心人在此等候。
通往醉乡的道路安稳平坦,我却常常拖身不愿前往。
谁能想到正当心起欢悦之时,反倒把这一腔相思,化作了寄情的红豆。
纵然有千言万语,到最后终究都成空话,就像那章台的垂柳。
如今枝叶还青青依旧吗?
梦魂牵绕也只能徒自搔首,空自怅惘。

注释

收起
  • 薄幸本指薄情,这里代指青楼情缘,也是旧时青楼对客人的常用称谓。
  • 绮罗名贵的丝织品,这里代指青楼女子聚居之地,也泛指美女。
  • 翘秀指出类拔萃、容貌出众的佳人。
  • 番成通“翻”,就是变作、化作的意思。
  • 章台柳章台是汉代长安的街名,为妓院聚集之地,后世用来代指青楼女子,也用来指代思念的故人。
  • 搔首挠头,形容心绪烦乱、相思难遣的样子。

赏析

展开
这首词以寻爱怀人的心理变化为线索,层层递进,把相思的怅惘写得曲折动人,细腻入微。

开篇就点明了旧缘难续的无奈,随后写遍寻佳人不得,明丽的江南春景反倒牵出了深藏心底的情意,“休辞瘦,果有人相候”一句,点出痴心人甘愿为相思憔悴,仍不改等候的初心,情感真挚动人。下片转写心境,词人不愿逃入醉乡忘却烦恼,反而把相思刻入心底,化作刻骨铭心的红豆,结尾千言万语终成空,只能在梦里徒自怅惘,余韵悠长。

全词语言清新自然,不事雕琢,将直白的相思与含蓄的怅惘结合,把怀人的复杂心理刻画得十分传神,将不得相见的愁思表现得真切动人,是一首优秀的相思词作。

创作背景

展开
这首词是宋代词人李之仪创作的相思怀人之作。

李之仪一生仕途多舛,因新旧党争牵连多次被贬,晚年长期谪居江南,这首词借传统寻爱怀人的题材,既寄托了对心上人的思念,也暗含了词人自身的身世感慨。