古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
雨中花令
李之仪
· 宋代
拼音
译文
复制
点缀叶间如绣。
开傍小春时候。
莫把幽兰容易比,都占尽、人间秀。
信是眼前稀有。
消得千锺美酒。
只有些儿堪恨处,管不似、人长久。
译文
收起
花朵点缀在绿叶之间,如同锦绣一般明丽。
它盛开在温暖如小春的农历十月时节。
不要轻易将幽兰和它相比,它早已占尽了人间所有的秀美风姿。
确实是眼前难得一见的动人景致。
值得倾尽千钟美酒来对花赏玩。
只有一点让人遗憾:它终究不能像人一般长久相伴身旁。
注释
收起
小春
指农历十月,农历十月天气温暖如春,故古人称十月为小春。
千锺
锺是古代容量单位,也作酒器,千锺形容数量极多的美酒。
些儿
一点儿,少许,是宋代口语常用词。
堪恨
令人遗憾,值得怅恨。
赏析
展开
这是一首精巧凝练的咏物词,全词紧扣菊的特质展开,布局张弛有度,情感起伏自然,咏物与抒怀融合无痕。
开篇两句直接点出菊的形貌与花期:绿叶点缀花朵如锦绣斑斓,点明菊花开放在十月小春时节,寥寥十字就勾勒出菊花明丽动人的姿态,开门见山,利落自然。接下来两句将菊花与传统名花幽兰对比,翻出新意,直言幽兰也比不过这深秋绽放的菊花,盛赞菊花占尽人间秀色,将对菊花的喜爱赞美推到顶峰。
下阕先承接上阕的赞美,称菊花是世间稀有的美景,值得倾尽千钟美酒对花赏饮,进一步强化了赞美之情。末尾两句笔锋陡然一转,生出怅惘感慨:美好的菊花虽动人,却花期短暂,不能长久相伴,浅白的语句中寄寓了词人对美好事物不能长存的人生感慨,语浅情深,余味悠长,让人读罢生出悠悠遐思。
创作背景
展开
这是一首北宋词人李之仪创作的咏菊词。
李之仪一生仕途坎坷,晚年因牵连苏轼新旧党争,长期退居太平州当涂(今安徽当涂),寄情于江南山水草木之间,这首词便是他闲居吟咏菊花时所作,借咏菊抒怀,寄寓了对人生世事的深沉感慨。