六州

范祖禹 · 宋代

太平功。
拥佑帝尧聪。
歌九德,偃五戎。
寰海被祥风。
车书万里文轨同。
自南北西东。
耕田凿井,戏垂髫华发,跻仁寿域变时雍。
大明方天中。
弃养东朝苦匆匆。
玉座如存,永隔慈容。
恨难穷。
崇庆空。
飙轮仙驭无踪。
超宇宙,驾云龙。
袆翟掩轩宫。
柏城王气长郁葱。
温洛照寒崧。
光灵在上,徽音流千古,昭如日月丽层穹。
太任家邦隆。
彤史青编永垂鸿。
清庙笙镛。
奏假钦崇。

译文

收起
开创太平天下的赫赫功业。
辅佐护佑圣明如尧的君主。
歌颂贤良九德,停息天下战事。
四海之内都蒙受祥和的春风。
车同轨书同文,万里疆域制度统一。
天下不分南北西东,融为一体。
百姓耕田凿井安居乐业,孩童老人安逸嬉戏,世间步入仁厚和乐的治世。
国运昌明,如日正当中天。
太后仙去,留下不尽哀痛,岁月匆匆。
旧时御座仿佛还在,却永远隔了太后慈颜。
哀憾无尽无穷。
崇庆宫空余旧迹,人去楼空。
太后仙驾乘风而去,早已无影无踪。
超越宇宙之上,驾着云龙翱翔天庭。
后妃的袆衣已经掩闭在陵园宫殿中。
陵园柏城的王气,长久郁郁青青。
温洛的寒光照着清冷的嵩山。
圣善神灵在天,美好名声流传千古,如同日月照耀高远苍天。
如同古代贤母太任,佑护家国,国运昌隆。
史册永远记载下你的大功鸿业。
清净宗庙之中奏响祭祀礼乐。
诚心敬祭,恭迎神灵。

注释

收起
  • 九德古代指圣贤具备的九种高尚品德,此处用作颂圣,称颂君主后妃的德行。
  • 偃五戎偃即停息;五戎本指五种兵器,此处代指战争,意为平息战事,天下太平。
  • 文轨同即车同轨、书同文,代指天下一统,制度统一。
  • 垂髫古时儿童不束发,头发下垂,代指孩童。
  • 跻仁寿域跻即登上;仁寿域指仁爱长寿、安居乐业的太平境界。
  • 时雍指时世安定和乐。
  • 弃养东朝弃养指长辈去世;东朝代指皇太后所居宫室,此处指去世的曹太后。
  • 飙轮仙驭指太后仙去,飙轮是乘风而行的仙车,仙驭即仙人车驾。
  • 袆翟古代王后祭祀时所穿的绘有翟鸟纹饰的礼服,此处代指王后遗物。
  • 柏城古代帝王陵冢周围遍植柏树,故称柏城,此处指曹皇后的陵园。
  • 徽音指美好的德音声誉。
  • 太任周文王的母亲,古代公认的贤妃圣母,此处用来称颂曹皇后的贤德。
  • 彤史古代宫中记载后妃言行的女官,后代指记载后妃事迹的史册。
  • 清庙即帝王宗庙,因宗庙清静肃穆故称清庙。
  • 奏假假通“格”,指祭祀时奏乐迎神,诚心祈祷神灵降临。

赏析

展开
这首词作为官方祭祀乐章,体制谨严,风格庄重典雅,情感哀而不伤,完全符合郊庙祭祀的礼仪要求。

全词层次清晰,开篇先铺写太平治世,称颂曹皇后辅佐君主安定天下的功德,中段转写太后仙去的哀痛,最后收束到对太后功德的永久称颂,结构圆融,起承转合自然流畅。

写法上用典贴切自然,以太任比曹皇后,切合影后贤母的身份,得体合度;景物描写如“柏城王气长郁葱”“昭如日月丽层穹”,既营造出肃穆悠远的祭祀氛围,又将颂德与哀情融为一体,既符合礼制规范,又具有相当的文学感染力。

创作背景

展开
这首《六州》是北宋范祖禹撰写的郊庙祭祀乐章,专为慈圣光献曹皇后祔庙大典所作。

慈圣光献曹皇后是宋仁宗的皇后,历三朝而有贤名,她去世后,朝廷举行升祔太庙的典礼,范祖禹依官方礼制撰写这首乐章,追颂曹皇后辅佐三朝的功德。