临江仙

程大昌 · 宋代

夹路传呼杳杳,垂腰印绶累累。
万般荣贵出丹枝。
遥知心乐处,椿畔桂当时。
酒到芳春偏弄色,轻黄泛滟鹅儿。
大为行乐使堪书。
醉来花下卧,便是习家池。

译文

收起
道路上传呼开道的声响悠远绵长,腰间系着的官印绶带重重叠叠。
万般荣华显贵都源自科举登第得来。
我遥想你心中真正的欢乐之处,正当下双亲安康、科举题名之时。
美酒在芬芳的春日格外动人,嫩鹅黄色的酒液在杯中轻轻荡漾。
这般尽兴行乐的美好情景实在值得记录下来。
喝醉了就随意在花下躺卧,此处便是堪比习家池的行乐胜地。

注释

收起
  • 印绶印信与系印的绶带,古代官员佩戴,此处代指官职爵位。
  • 丹枝指丹桂枝条,旧时科举以折桂喻登第,此处指科举出身。
  • 椿畔椿代指椿庭,古人以椿喻父亲,此处指双亲康健安在。
  • 泛滟形容水波或液体浮动荡漾的样子。
  • 鹅儿指新酿的黄酒,新酒色泽嫩黄如鹅绒,故称鹅儿酒。
  • 习家池汉代襄阳习氏宗族修建的私家池苑,为古代著名的宴游行乐胜地,此处代指称心的行乐之处。

赏析

展开
这首贺词摆脱了同类作品庸俗谀颂的习气,写得疏朗自然,情味醇厚。开篇用白描点出友人得官归乡的威仪,“传呼杳杳”“印绶累累”,平实叙述中荣贵之气自然流露,不刻意夸张。接着点出友人真正的乐事是椿萱康健加自身登科,一语戳中士人心中最得意的境遇,十分贴切动人。

下片转写宴饮行乐,“轻黄泛滟鹅儿”一句,将新酒的色泽质感写得鲜活生动,呼之欲出。末尾两句宕开一笔,推出旷达之论:不必远寻名胜,醉卧花下便是人间行乐处,将及时行乐的旷达情怀抒发得自然洒脱,全无俗套,格调疏放明快,余味悠然。

创作背景

展开
程大昌是南宋时期著名官员、学者,这首《临江仙》是为祝贺友人科举登第、得授官职归乡所作,属于应酬贺赠兼抒旷怀的作品。

南宋时期,科举入仕是普通士人进入仕途的核心途径,士人登第授官后归乡省亲,往往会得到友朋的诗词赠贺,本词便是在这一情境下创作而成。

名句摘录

收起

夹路传呼杳杳,垂腰印绶累累。

万般荣贵出丹枝。