浪淘沙

谢懋 · 宋代

黄道雨初干。
霁霭空蟠。
东风杨柳碧毵毵。
燕子不归花有恨,小院春寒。
倦客亦何堪。
尘满征衫。
明朝野水几重山。
归梦已随芳草绿,先到江南。

译文

收起
雨水初停,黄道上的积雨刚刚干透。
雨后的晴霭在天空中萦回盘绕。
春风吹拂,杨柳枝条碧绿柔软,纷披下垂。
燕子还未北归,连春花都似含着愁怨,小小庭院里笼罩着春日的清寒。
我这个倦于漂泊的客子,哪里承受得住这样的愁绪。
行旅的衣衫上,早已沾满了风尘。
明天我又将踏上行程,前路隔着一重又一重野水青山。
我的归乡之梦已经随着芳草染成碧绿,抢先一步回到了魂牵梦萦的江南。

注释

收起
  • 黄道此处指雨水冲洗后的开阔大道。
  • 霁霭雨后转晴时天空浮动的云雾。
  • 萦回盘绕,形容云雾舒卷弥漫的样子。
  • 毵毵形容杨柳枝条细长柔软、纷披下垂的形态。
  • 倦客倦于漂泊的羁旅行客,此处是作者自指。
  • 征衫行旅之人所穿的衣衫,代指作者长期漂泊的行迹。

赏析

展开
这首词情景交融,婉曲深沉,是宋代羁旅怀乡词中的精品。

上片以景衬情,开篇勾勒雨后春日图景,清新中自带清冷孤寒之气。“燕子不归花有恨”一句移情于物,将词人的思归愁绪赋予燕子与春花,不言己愁而愁思自现,末句“小院春寒”收束束上片,把孤寂的氛围点染得十分饱满,自然引出下片的抒情。

下片直写羁旅愁思,“尘满征衫”四字极简极沉,道尽词人长期漂泊的劳碌与沧桑。结尾“归梦已随芳草绿,先到江南”一句尤为新巧,将无形无质的归梦化为有形,说归梦已经随着江南绵延无际的芳草,抢先一步抵达故乡,把深切的乡思写得灵动婉转,余味无穷,成为千古怀乡的名句。

创作背景

展开
谢懋是南宋前期词人,出身书香门第,少年有文名,却终生未仕,常年漂泊于江南各地。

这首词是词人春日羁旅途中,触目春景引动乡思,即兴写下的怀归之作,是其代表作之一。