长相思

张孝祥 · 宋代

小楼重。
下帘栊。
万点芳心绿间红。
秋千图画中。
草茸茸。
柳松松。
细卷玻璃水面风。
春寒依旧浓。

译文

收起
小小的楼阁层叠错落。
放下了楼阁的帘栊。
万点娇艳的花朵点缀在绿叶之间,红绿相映。
秋千斜立园中,仿佛藏在一幅春日图画中。
青草萌发,柔软浓密茸茸一片。
柳条轻柔,随风摇曳姿态松缓。
微风轻轻卷过玻璃般澄澈平滑的水面。
春日的余寒,气息依旧还很浓重。

注释

收起
  • 帘栊原指窗帘与窗牖,此处泛指门窗的帘子。
  • 芳心本指女子美好的心意,此处指娇艳鲜润的花朵。
  • 茸茸形容青草柔软浓密生长的样子。
  • 玻璃此处用来比喻水面澄澈平滑,如同玻璃一般明净。

赏析

展开
这首清丽小令展现了张孝祥不同于其豪放词作的婉约风格,可见词人创作风格的多样性。

全词以写景层层推进,由近及远:从近处的楼阁帘栊,到园中的花木秋千,再到远处的草地垂柳与水面春风,移步换景之间,将春日园林的清幽明媚勾勒得层次分明。

结句"春寒依旧浓"一笔宕开,在明丽的春景之外添了一缕清寂淡远的意绪,让整首词避免了甜俗,余味悠长。全词语言浅净明快,符合小令的体制特点,深得言有尽而意无穷的韵味。

创作背景

展开
这首《长相思》是南宋词人张孝祥春日闲居游赏园林时的即景之作,具体创作年份已不可考。

词人春日登临园中楼阁,眺望周遭清丽春色,触景生情写下了这首清雅的小令。