古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
眼儿媚
张孝祥
· 宋代
拼音
译文
复制
晓来江上荻花秋。
做弄个离愁。
半竿残日,两行珠泪,一叶扁舟。
须知此去应难遇,直待醉方休。
如今眼底,明朝心上,后日眉头。
译文
收起
拂晓时分江边的荻花,已经染上浓浓秋意。
这秋景偏偏拨弄起我心头的离愁别绪。
西斜残日只剩半竿高,我忍不住落下两行热泪,你就要乘一叶扁舟远去。
我深知这一去之后我们再难相遇,满心愁苦只有喝醉才能暂时停歇。
此刻你还在我的眼底,明天你就会留在我心上,往后离愁都会郁结在我眉梢。
注释
收起
做弄
拨弄,酝酿,指故意勾起离愁。
荻花
水边生长的荻草所开的花,秋季发白,古典诗词中常用来烘托凄凉萧瑟的氛围。
半竿残日
指太阳西斜,高度只剩约半竿,形容临近黄昏时分。
赏析
展开
这首送别词构思精巧,语言浅淡却情韵深长,极见宋人炼字造境的功力。
开篇先以景衬情,秋日江上荻花萧瑟,将离愁自然引出,紧接着连用三个四字意象:半竿残日点染凄凉黄昏的氛围,两行珠泪直写离人的悲伤,一叶扁舟暗示行人将去,三个意象叠加,不言离愁而离愁满溢。
结尾三句更是全词点睛之笔,以“如今、明朝、后日”的时间递进,把离愁从眼前延伸到别后,将思念层层推进,把那种分别之后无时无刻不相思的情绪刻画得入木三分,余味悠长。
创作背景
展开
这首词是张孝祥的赠别之作,具体创作年份已无确切史料可考。
从词中呈现的情境来看,应当是词人在秋日拂晓于江畔送别亲友或恋人,触景生情写下这首抒发离愁的作品。