西江月

张孝祥 · 宋代

十里轻红自笑,两山浓翠相呼。
意行着脚到精庐。
借我绳床小住。
解饮不妨文字,无心更狎鸥鱼。
一声长啸暮烟孤。
袖手西湖归去。

译文

收起
沿岸十里繁花浅红如笑,两岸青山浓翠似在相互招呼。
我随意信步而行,不知不觉走到了这座清净的寺院。
请借我一张绳床,让我在此稍作休憩小住。
能饮酒不妨碍赏玩文字,心性淡泊更可亲近鸥鸟游鱼。
一声长啸划过天际,暮色烟霭里只余身影孤清。
我悠然袖着双手,径自返归西湖的居所。

注释

收起
  • 轻红指浅红色的繁花,这里代指沿途盛放的花朵。
  • 意行指随心随意地行走,不受路线拘束。
  • 精庐原指儒生讲经的居所,后也泛指僧寺、道院等清净隐幽的居处。
  • 绳床古时一种可折叠的便携坐具,即交椅,多为僧家闲居修行所用,后泛指闲居坐具。
  • 狎鸥鱼指与鸥鸟游鱼亲昵相处,典出《列子》,后世用来代指与世无争、归隐山林的闲适生活。
  • 袖手这里形容闲散无事、不问世事的悠然状态。

赏析

展开
这首词开篇便运用拟人手法,将山水繁花写得灵动有情:十里繁花“自笑”,两山翠色“相呼”,把本来静美的自然景物赋予了人的情态,开篇就营造出悠然亲和的山水氛围,也暗合词人放下世事之后的愉悦心境。

词人信步而至精庐小住,由景入事,自然过渡到隐逸情怀的抒发。下阕“解饮不妨文字,无心更狎鸥鱼”直白剖露心迹,能饮酒作文,能与鱼鸥相亲,不追求功名利禄,只在自然山水中安放心灵,旷达又淡泊。

末二句“一声长啸暮烟孤。袖手西湖归去”以景结情,勾勒出一个长啸而归的隐者形象,暮烟孤影里藏着词人罢官退隐后的孤高品格,也满含放下世事纷争后的超脱旷达,全词语言清新淡远,情景交融,将隐逸闲居的志趣写得含蓄动人,余味悠长。

创作背景

展开
张孝祥是南宋初期著名爱国词人,他高中状元后,因上疏为岳飞辩冤,得罪权相秦桧,屡遭贬斥。宋孝宗时期,他支持张浚北伐,又被主和派构陷落职。

晚年的张孝祥绝意仕途,归隐江湖,寄情山水,这首《西江月》便是他闲游西湖一带时创作的隐逸词作,抒写了归隐后的闲适心境。