清平乐

黄庭坚 · 宋代

冰堂酒好。
只恨银杯小。
新作金荷工献巧。
图要连台拗倒。
采莲一曲清歌。
急檀催卷金荷。
醉里香飘睡鸭,更惊罗袜凌波。

译文

收起
冰堂出产的美酒风味绝佳。
只遗憾盛酒的银杯太小。
新制的金荷形酒杯精巧出众。
只想要接连干杯喝个尽兴。
席间唱起了一曲《采莲》清歌。
急促的檀板声催着频频斟酒。
醉意里香气飘到卧鸭香炉,朦胧中惊见美人步态轻盈如凌波。

注释

收起
  • 冰堂古代地名,位于今山东滑县,以出产美酒闻名,冰堂酒为宋代名酒。
  • 金荷指形状如荷花的名贵酒杯,多为金质或镀金,是宋代宴饮中常见的精美酒器。
  • 连台拗倒唐宋宴饮中的劝酒习语,指接连干杯,饮尽酒后将酒杯倒扣,表示尽欢畅饮。
  • 急檀节奏急促的檀板,檀板是宴乐中用来打节拍的乐器,以檀木制成,故称。
  • 睡鸭古代一种造型为卧鸭的香炉,是古人室内常见的焚香器具。
  • 罗袜凌波化用曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”,此处形容席间歌女步态轻盈曼妙。

赏析

展开
这首词是宋代宴饮词中的佳作,通篇围绕“宴饮之乐”展开,笔法明快生动,极具生活气息。

开篇从美酒入笔,“冰堂酒好,只恨银杯小”直白道出好酒让人意犹未尽的畅快,开门见山便将酣饮的兴致烘托出来。继而点出精巧名贵的金荷酒杯,道出想要接连干杯尽醉的狂放,宴饮欢乐的氛围呼之欲出。

下片转写宴间乐歌,清曲《采莲》搭配急促的檀板节拍,将热烈的宴饮气氛推向高潮。结尾两句写醉中观感,以睡鸭香炉的暗香衬出醉意朦胧,再化用曹植《洛神赋》的典故形容歌女步态轻盈,既贴合宴饮场景,又让意境变得空灵曼妙,余味不尽。全词语言浅白自然,既写尽世俗宴饮之乐,又不失文人清雅,堪称宋代小词中的妙笔。

创作背景

展开
这首词是黄庭坚创作的宴饮酬唱词,具体创作时间已不可考,内容描摹宋代文人宴饮集会的场景,展现了宋代文士宴乐休闲的生活风貌。

冰堂是宋代知名的美酒产地,所产冰堂酒在宋代声名远播,常出现在文人的宴饮场合,这首词便是作者为记录宴饮之乐而作。