满庭芳

黄庭坚 · 宋代

风力驱寒,云容呈瑞,晓来到处花飞。
遍装琼树,春意到南枝。
便是渔蓑旧画,纶竿重、横玉低垂。
今宵里,香闺邃馆,幽赏事偏宜。
风流,金马客,歌鬟醉拥,乌帽斜敧。
问人间何处,鹏运天池。
且共周郎按曲,音微误、首已先回。
同心事,丹山路稳,长伴彩鸾归。

译文

收起
春风吹散寒气,天际云层呈现出祥瑞气象,拂晓时分,漫天雪花飘落恰如飞花。
所有树木都被白雪装点得莹白如玉,春意已然悄悄降临到向阳的南枝。
这景色就像古时那幅渔翁披蓑的雪景图,钓竿之上,如玉般的雪条横垂。
今夜,在幽深雅致的新婚闺房,正适合悠然享受这幽美的乐事。
风度潇洒的新郎本是金马院中的俊才,醉后歌女环绕,乌帽斜斜歪垂。
敢问人间哪里才是你大展宏图的去处,你当如大鹏奋飞直达天池。
你就像精通音律的周郎依度听曲,哪怕乐音只是微错,你已经先知先觉回头纠正。
你我同心相契前程坦荡安稳,愿你长久陪伴着新娘,同归成就美满姻缘。

注释

收起
  • 琼树指被白雪覆盖装点,莹白如玉的树木。
  • 纶竿钓竿,这里指雪景图中渔翁所持的钓竿。
  • 香闺邃馆香闺指女子的居室,邃馆指幽深雅致的馆舍,此处指新人的洞房。
  • 乌帽斜敧乌帽是古代士人常戴的便帽,斜敧指倾斜,形容新郎醉后潇洒随意的姿态。敧,音qī。
  • 鹏运天池化用《庄子·逍遥游》中大鹏海运徙于南冥天池的典故,比喻新郎前程远大。
  • 周郎按曲周瑜精通音律,时人有“曲有误,周郎顾”的谣谚,此处用来赞美新郎风雅多才,精通音律。
  • 丹山彩鸾丹山是古代传说中鸾凤出没的仙山,彩鸾本指仙禽,此处代指新娘,暗用神仙婚配典故,祝福新人姻缘美满。

赏析

展开
这首贺婚词构思精巧,以瑞雪开篇起兴,先营造出纯净祥瑞的喜庆氛围,再自然转入对新郎风度才华的赞美,最后落脚到对新人姻缘的祝福,脉络流畅自然。

词中用典贴切自然,毫无堆砌之感,化用周瑜、大鹏、彩鸾等典故,分别对应赞美新郎的风雅才华、点明对新人前程的期许,又暗合新婚的喜庆主题,含蓄蕴藉,韵味悠长。全词风格雍容典雅,把对友人的真诚祝福融入写景写人之中,既符合贺婚的场合要求,又不失黄庭坚的个人词风,是宋代应酬贺词中不可多得的佳作。

创作背景

展开
这首词是北宋词人黄庭坚创作的贺婚词,为友人新婚所作。

宋代士大夫阶层常有在友人新婚时赠词贺喜的习俗,黄庭坚这首词以瑞雪起兴,暗含对新人的美好祝福,是宋代贺婚词中的代表性佳作。