鹊桥仙

张元干 · 宋代

靓妆艳态,娇波流盼,双靥横涡半笑。
尊前烛畔粉生光,更低唱、新翻转调。
花房结子,冰枝清瘦。
醉倚香浓寒峭。
雏莺新啭上林声,惊梦断、池塘春草。

译文

收起
你有着靓丽妆容艳美姿态,柔波眼波顾盼生姿,双颊酒窝带着半分笑意。
酒樽前烛火旁,脂粉更添动人光彩,你又低低唱起新近改编的新曲调。
花房已经结出果实,清瘦枝条冰洁清雅。
酒醉后依托着浓郁花香,只觉周遭寒意料峭。
小黄莺在园林初试新声啼鸣,惊醒了幽梦,梦醒后只见池塘边一片春草青青。

注释

收起
  • 双靥横涡靥指面颊上的酒窝,横涡即指酒涡,形容女子笑时双颊露出美好的酒窝。
  • 尊前尊同“樽”,指酒樽之前,代指筵席之上。
  • 新翻转调新翻指重新改编创作乐曲;转调指将原乐曲转换宫调,翻为新曲。
  • 上林本指汉代帝王宫苑上林苑,这里泛指优美的园林。
  • 池塘春草化用南朝谢灵运《登池上楼》名句“池塘生春草”,此处借指梦醒后的清丽春景。

赏析

展开
这首词最突出的特点是将写人与咏物浑然融合,形神兼备,清丽动人。

上片纯从筵席歌女着笔,开篇三句从容貌、神态、情态层层递进,短短十五字就将娇美动人的歌女形象勾勒得栩栩如生。接下来两句转写歌女歌唱,将筵席氛围和女子的娇媚写得十分鲜活。

下片宕开笔锋转到景物描写,“花房结子,冰枝清瘦”既暗合美人的清姿风韵,也带出了清冷的环境氛围,结尾化用谢灵运名句,以雏莺惊梦、池塘春草收束,将梦醒后的怅惘清韵藏于景中,余味悠长。

创作背景

展开
这首词是两宋之交词人张元干早期的筵席赠歌女之作,具体创作年份已不可考。

张元干早年漫游各地,常出入宴饮场所,为歌伎写作赠酬词作,这首词便是这类作品的代表,兼具写人咏物之趣。