夜游宫

张元干 · 宋代

半吐寒梅未坼。
双鱼洗、冰澌初结。
户外明帘风任揭。
拥红炉,洒窗纸,闻霰雪。
比去年时节。
这心事、有人忺说。
斗帐重熏鸳被叠。
酒微醺,管灯花,今夜别。

译文

收起
寒梅才半绽开,还未完全吐蕊开放。
双鱼形的盥洗盆边,水面刚刚结出薄冰。
门外寒风随意吹卷起透亮的门帘。
我靠着红泥火炉,看雪屑洒在窗纸,静听霰雪飘落。
拿今年和去年的此时此景对比。
这一腔心事,如今已有可以倾诉之人。
斗形床帐重熏过香气,鸳鸯被也折叠整齐。
酒意微微上涌,对着灯花默坐,今夜就要分别。

注释

收起
  • 开裂,绽开,指梅花完全绽放。
  • 双鱼洗古代刻有双鱼纹饰的盥洗器具,这里泛指盥洗用具。
  • 冰澌指河面初结的薄冰。
  • 霰雪夹杂雪珠的雪,这里指冬日降雪。
  • 忺说乐意诉说,愿意说出。
  • 斗帐上小下大形如斗的床帐,古时常用作卧帐。

赏析

展开
这首词以清寒之景衬柔婉离情,层次清晰,含蓄有味。开篇从半开的寒梅、初结的冰澌写起,寥寥几笔勾勒出冬日清寂寒凉的氛围,“户外明帘风任揭”以风吹帘动的动态,暗衬送别时主人公心绪的不宁。

下阕转入今昔对照,“比去年时节”一句暗含今昔情境的变化,原本无处安放的心事如今已有可以诉说之人,末尾收束在离别时刻:酒意微醺,对看灯花,点出“今夜别”的题旨,浅语淡笔却藏着深长的怅惘。全词情景交融,将冬日的清寒与离别的柔婉情绪融合得自然妥帖,余味悠长。

创作背景

展开
这首词具体创作时间已难确考,是南宋词人张元干所作的冬日离别词,描绘了寒天雪景中的离别场景,属于言情送别的作品。