绿意・疏影

张炎 · 宋代

碧圆自洁。
向浅洲远渚,亭亭清绝。
犹有遗簪,不展秋心,能卷几多炎热。
鸳鸯密语同倾盖,且莫与、浣纱人说。
恐怨歌、忽断花风,碎却翠云千叠。
回首当年汉舞,怕飞去、谩皱留仙裙折。
恋恋青衫,犹染枯香,还叹鬓丝飘雪。
盘心清露如铅水,又一夜、西风吹折。
喜静看、匹练秋光,倒泻半湖明月。

译文

收起
碧绿圆整的荷叶天生洁净。
它生长在浅滩远洲,亭亭玉立清丽绝伦。
还像遗落的玉簪,不曾舒展秋日芳心,能卷起多少炎夏酷热。
鸳鸯在叶下窃窃私语,荷叶如伞盖相依,这些心事千万别告诉浣纱的行人。
只怕幽怨的歌声,被花风忽然吹断,吹碎千叠翠云般的荷叶。
回想当年汉宫的舞曲,怕荷叶要化作仙人飞去,空自皱起留仙裙的褶痕。
我还恋恋不舍这一身青衫,衣襟还沾着荷叶淡香,只感叹鬓边早已白发如霜。
荷叶中心的清露就像沉重铅水,才过一夜,就被西风吹折了枝干。
我正好静静观赏,湖光像洁白绢帛,半湖明月的清辉倒泻在湖面之上。

注释

收起
  • 碧圆指碧绿圆形的荷叶,开篇即暗点吟咏对象。
  • 遗簪以古人遗落的玉簪比喻卷曲未展开的荷叶。
  • 倾盖原指行道相遇车盖相倾,这里指荷叶舒展如伞盖,鸳鸯在叶下相依。
  • 留仙裙折典出汉代赵飞燕故事,赵飞燕身轻,被风吹时宫人扯住她的裙子留下褶皱,后人称留仙裙,这里用来比喻荷叶的褶皱形态。
  • 青衫古代低级文职官员的服饰,这里作者用来指代自己作为南宋遗民的布衣身份,寄寓对故国的眷恋。
  • 铅水既形容荷叶上清露晶莹厚重,也暗用李贺诗句“忆君清泪如铅水”,暗含亡国之悲。
  • 匹练比喻平静洁白的湖面如同展开的白色绢帛。

赏析

展开
这首咏物词通篇不直接点出“荷”字,却处处贴合荷叶的形神情思,托物言志,含蓄深沉,是宋代遗民咏物词的典范之作。

上阕从荷叶的品格写起,“自洁”“清绝”四字既是写荷叶出淤泥而不染的特质,也是作者自喻作为南宋遗民坚守节操的品格。“鸳鸯密语”“恐碎翠云”几句,将不敢明言的亡国隐痛融入景物,含蓄婉转,余味不尽。

下阕由物及人,转入身世之感,用汉宫典故衔接自然,引出“恋恋青衫,犹染枯香,还叹鬓丝飘雪”的感叹,将故国之思、身世之悲、年华逝去的怅惘融为一体,沉郁苍凉。结尾宕开一笔,写静看湖光明月的开阔澄澈,悲中见旷,把复杂的情感收束在静谧的景色中,含蓄不尽,韵味悠长。

创作背景

展开
这首词是南宋灭亡之后,张炎流落江浙隐居时所作。张炎本为南宋世家公子,祖父张濡被元朝杀害,家产被抄没,他从此终身漂泊江湖,以卖卜为生。

张炎此调本为姜夔自度曲《疏影》,张炎改调名为《绿意》,用以吟咏荷叶,借咏物抒发自己的亡国之痛与身世飘零之感,是南宋遗民咏物词的代表作。