古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
朝中措
张炎
· 宋代
拼音
译文
复制
清明时节雨声哗。
潮拥渡头沙。
翻被梨花冷看,人生苦恋天涯。
燕帘莺户,云窗雾阁,酒醒啼鸦。
折得一枝杨柳,归来插向谁家。
译文
收起
清明时节,淅沥春雨不断,雨声喧哗。
涌动的潮水拍打着渡头的沙石。
我反倒被清冷的梨花冷眼相看,原来人生终究苦苦留恋着天涯漂泊。
旧日的歌楼楚馆,幽深的亭台楼阁,酒醒之后只听得乌鸦声声啼叫。
我随手折下一枝青青杨柳,可归来之后,又能把它插在哪户人家呢?
注释
收起
翻被
反而被。
燕帘莺户
原指女子居所,这里代指歌楼妓院等红尘游乐场所。
云窗雾阁
云雾缭绕的幽深楼阁,此处指豪门大户的居处。
杨柳
古代清明有插戴杨柳的习俗,此处也暗喻亡国后无家可归的身世。
赏析
展开
这首词借清明出游的所见所感,抒发了国破家亡之后漂泊无依的凄苦之情,含蓄深沉,余味不尽。
开篇从清明雨声写起,“雨声哗”“潮拥沙”,既写出了清明时节的凄清氛围,也暗衬出词人内心纷乱不宁的情绪。“翻被梨花冷看”一句尤为精妙,运用拟人手法,不说自己心系天涯漂泊,反倒说梨花冷眼旁观自己的痴恋,把亡国后的孤苦落寞写得委婉含蓄,不落痕迹。
下阕写昔日游乐,酒醒之后唯见啼鸦,物是人非的沧桑感油然而生。结尾“折得一枝杨柳,归来插向谁家”,扣住清明插柳的民俗,以设问收束,把无国可归、无家可依的悲怆写到了极致,语淡情浓,将遗民的亡国之痛刻画得入木三分,感人至深。
创作背景
展开
这首词是南宋灭亡之后,南宋遗民张炎的漂泊之作。
张炎出身南宋世家,祖父张濡为南宋抗元将领,抗元失败后被元军杀害,张家也被抄没家产,张炎从此沦为落魄遗民,终身漂泊江南,以卖卜为生。这首词便是他在清明时节出游,触景生情写下的作品。