迷神引

晁补之 · 宋代

黯黯青山红日暮。
浩浩大江东注。
馀霞散绮,向烟波路。
使人愁,长安远,在何处。
几点渔灯小,迷近坞。
一片客帆低,傍前浦。
暗想平生,自悔儒冠误。
觉阮途穷,归心阻。
断魂素月,一千里、伤平楚。
怪竹枝歌,声声怨,为谁苦。
猿鸟一时啼,惊岛屿。
烛暗不成眠,听津鼓。

译文

收起
苍茫青山笼罩在沉沉暮色里,红日已经西沉。
浩浩荡荡的长江,滔滔向着东方奔流。
残余晚霞舒展成绚丽锦绮,延伸向烟霭迷茫的前路。
这景色勾起人满怀愁绪,长安远在天边,究竟在哪里?
几点渔灯闪着微弱星光,近旁水坞已经模糊难辨。
一叶客船低挂着帆篷,缓缓停泊在前方的水滨。
暗自回想一生的际遇,真后悔功名耽误了自身。
只觉得像阮籍一样走到途穷,归隐的心意却总被阻隔。
惨白的月光牵动愁肠,遥望千里原野,不由得黯然神伤。
我不由得疑问那幽怨的竹枝歌声,一声声满含哀怨,到底是为谁悲苦?
猿猴和飞鸟一齐放声啼叫,惊醒了沉寂无言的岛屿。
蜡烛已经燃暗我仍旧难眠,静听着渡口催发的鼓声。

注释

收起
  • 迷神引词牌名,又名《迷神令》,最早见于柳永《乐章集》。
  • 黯黯形容暮色苍茫昏暗的样子。
  • 馀霞散绮化用谢朓《晚登三山还望京邑》“余霞散成绮”句,馀同“余”,指晚霞舒展如同锦绣。
  • 长安此处借指北宋都城汴京,代指朝廷与帝都。
  • 临水停船的水湾,四面高中间低的水岸区域。
  • 水边、水滨,停船的水岸。
  • 儒冠误指读书入仕耽误了自己的人生,化用杜甫“儒冠多误身”诗句。
  • 阮途穷化用阮籍穷途恸哭的典故,指自己仕途失意,走到穷途末路。
  • 平楚平旷的原野,楚指丛木,远望树梢齐平,故称平楚。
  • 竹枝歌即竹枝词,本是巴渝地区的民歌,多吟咏怨别思乡的愁苦之情。
  • 津鼓渡口的鼓声,古代渡口开船时击鼓为号,催促船只出发。

赏析

展开
这首词以景起笔,以景结情,将羁旅之愁与仕途失意之慨融为一体,意境沉郁苍凉,情感真挚深沉,是宋代羁旅行役词的优秀作品。

开篇从大处落笔,勾勒出日暮大江的雄浑苍茫之景,“黯黯”“浩浩”两组叠词,既点出了日暮行舟的环境氛围,也奠定了全词苍茫愁闷的基调。远景写罢,作者推近镜头,转写渔灯、客帆的近景,将行旅之人前途迷茫的失落感自然融入景物之中,情景交融不着痕迹。

下片转入直抒胸臆,作者化用阮籍途穷的经典典故,将自己仕途失意、归心难遂的怨艾愁闷和盘托出,随后又借素月、猿啼、暗烛、津鼓一系列意象,层层渲染加深愁绪。结尾“烛暗不成眠,听津鼓”以景结情,将不尽的愁思留在了渡口沉沉的鼓声之中,余味悠长,耐人咀嚼。全词结构严密,由景入情层层递进,语言锤炼却不雕琢,沉郁顿挫,感染力极强。

创作背景

展开
这首词是北宋词人晁补之贬谪赴任途中创作的羁旅抒怀作品。

北宋哲宗绍圣年间,新旧党争愈演愈烈,晁补之因隶属元祐党人,遭到弹劾贬官,出任处州(今浙江丽水)通判,此词便是他沿江东下前往贬所时,触景生情写下的,抒发了仕途失意的愁闷与羁旅漂泊的感慨。