金盏倒垂莲

晁补之 · 宋代

休说将军,解弯弓掠地,昆岭河源。
彩笔题诗,绿水映红莲。
算总是、风流馀事,会须行乐□年。
况有一部,随轩脆管繁弦。
多情旧游尚忆,寄秋风万里,鸿雁天边。
未学元龙,豪气笑求田。
也莫为、庭槐兴叹,便伤摇落凄然。
后会一笑,犹堪醉倒花前。

译文

收起
不必说当年将军,开弓拓地征战,直打到昆仑山下黄河源头。
如今你持彩笔题写诗章,碧绿的水波映照着艳红的红莲。
算来这些无论是武是文的经历,都不过是风流传下的余事,正该及时行乐度过流年。
何况还有整队乐工,跟随着车驾演奏清脆繁复的管弦乐声。
我还多情地忆着旧日同游,我将思念托付秋风,送向万里之外鸿雁高飞的天边。
我也不学三国的陈登,仗着豪气去嘲笑旁人求田问舍置办家业。
你也不要对着庭院槐树兴发感叹,轻易就因草木摇落生出凄然伤情。
他日我们再相会时放声一笑,依旧还可以痛痛快快醉倒在花前。

注释

收起
  • 昆岭河源昆岭即昆仑山,古代认为黄河发源于昆仑山,此处代指边远的征战之地。
  • 彩笔代指出众的文才,典出江淹梦笔生花的典故。
  • 脆管繁弦脆管指清越的管乐,繁弦指繁复的弦乐,代指美妙动人的宴饮乐声。
  • 元龙豪气元龙是三国名士陈登的字,史载陈登有英豪之气,曾鄙视求田问舍的许汜,此处反用典故。
  • 求田即求田问舍,指置办田产家业,代指退隐闲居的生活。

赏析

展开
这首词典型体现了晁补之词沉郁旷达的艺术风格,将政治失意的不平,融入到旷达超逸的表述之中,情感曲折深婉,耐人寻味。

词的上片开合有致,先将将军征战、彩笔题诗两种截然不同的人生并置,最后都归为「风流余事」,引出及时行乐的主旨,看似放达,实则暗藏了对官场仕途的厌倦,以及身世失意的隐忧。下片用典自然贴切,反用陈登求田问舍的典故,褪去了英豪气性,坦然认同退隐闲居的选择,最后翻出劝慰之意,不以摇落为伤,期许后会醉倒花前,把凄怆伤情化为旷达,收束十分有力。

全词语言流畅,结构浑成,没有华丽雕琢,却将复杂的人生感慨表达得淋漓尽致,是晁补之词的代表性作品之一。

创作背景

展开
这首词是北宋词人晁补之的作品,晁补之为「苏门四学士」之一,政治上受新旧党争牵连,一生屡遭贬谪,这首词大约作于他被贬退居山东金乡时期,是酬赠友人的作品。

当时晁补之已经对官场纷争心灰意冷,在与友人赠别酬唱之时,写下这首词抒发身世感慨,也表达了旷达自适的人生态度。