古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
浣溪沙
晁补之
· 宋代
拼音
译文
复制
江上秋高风怒号。
江声不断雁嗷嗷。
别魂迢递为君销。
一夜不眠孤客耳,耳边愁听雨萧萧。
碧纱窗外有芭蕉。
译文
收起
江面上秋意深浓,狂风在呼啸怒吼。
江水奔流不息,长空里大雁发出声声哀鸣。
别路遥远,我的愁魂因为思念你早已黯然销磨。
我这个孤独的旅人整夜无法安睡,耳畔一直听着令人愁闷的萧萧雨声。
碧纱窗的外面,雨正打在芭蕉叶上。
注释
收起
嗷嗷
大雁哀鸣啼叫的声音。
迢递
形容路途遥远,此处也指愁思悠远绵长。
孤客
孤独的旅人,是作者的自称。
萧萧
形容雨声淅沥不绝的样子。
赏析
展开
这首词以声写愁,层层递进,情景浑融,将羁旅别愁写得含蓄深沉,极具感染力。
开篇两句就从听觉入手,叠用狂风呼啸、江涛奔涌、雁鸣哀苦三种声响,层层叠加,一下子渲染出秋日江上凄清荒凉的氛围,为全词奠定了悲愁的基调。第三句直接点题,将眼前秋景和心中的离愁别绪打通,自然过渡到下片的抒怀。
下片将视角从广阔的江景收束到客居的室内,写孤客整夜无眠,耳畔满是萧萧雨声,一个“愁”字直接点出作者的心境。末句“碧纱窗外有芭蕉”以景结情,戛然而止,雨打芭蕉本就是传统诗词中最能触发愁思的经典意象,将无尽的愁思都融入淅淅沥沥的叶声之中,余韵悠长,耐人咀嚼。
创作背景
展开
晁补之是北宋苏门四学士之一,一生因卷入新旧党争多次遭贬谪,长期辗转漂泊各地。
这首词是作者秋日行旅江上时,触景生情写下的作品,抒发了异乡羁旅的孤愁与对友人的离别思念之情。