凤箫吟・芳草

晁补之 · 宋代

晓曈昽。
风和雨细,南园次第春融。
岭梅犹妒雪,露桃云杏,已绽碧呈红。
一年春正好,助人狂、飞燕游蜂。
更吉梦良辰,对花忍负金钟。
香浓。
博山沉水,小楼清旦,佳气葱葱。
旧游应未改,武陵花似锦,笑语相逢。
蕊宫传妙诀,小金丹、同换冰容。
况共有、芝田旧约,归去双峰。

译文

收起
拂晓时分,天色渐渐明亮。
微风和煦细雨淅沥,南园里春意依次融和生发。
山岭的寒梅还眷恋着残雪,带露的桃花、云间的杏花,已经长出绿叶、绽放红花。
这一年春光正好,助长了人的游兴疏狂,看飞燕穿梭、游蜂忙忙碌碌。
何况逢着吉梦良辰,对着名花怎忍辜负这金杯美酒。
花香浓郁芬芳。
博山炉里沉水香轻燃,清晨的小楼,萦绕着郁郁葱葱的美好气息。
旧日同游的地方应当未曾改变,武陵的繁花美如锦绣,我们会在欢声笑语中相逢。
仙府传来修仙的妙诀,用小金丹一同修炼出冰雪般清净的容颜。
何况你我早有共隐仙乡的旧约,一同归隐到那幽静的双峰山中。

注释

收起
  • 曈昽形容太阳初升,天色渐明的样子。
  • 次第依次,渐渐。
  • 春融春意融和,春色生发。
  • 绽碧呈红指花木长出绿叶,开出红花,绽即绽放。
  • 金钟精美的金杯,此处代指美酒。
  • 博山沉水博山指博山炉,是古代一种造型的香炉。沉水即沉水香,是名贵的熏香。
  • 武陵出自陶渊明《桃花源记》,此处代指风景优美的隐居胜地。
  • 蕊宫即蕊珠宫,道教传说中神仙居住的宫阙,此处代指仙府。
  • 小金丹道教传说中可使人成仙驻颜的丹药。
  • 芝田道教传说中仙人种植芝草的地方,此处代指隐居修仙的胜地。

赏析

展开
这首词以春景起笔,以归隐收束,情景交融,清丽含蓄,将春日蓬勃生机与隐逸旷怀完美融合。

上片纯写春景,层次分明:先总写拂晓春日风雨和融的整体氛围,再分写不同花木的情态,以“妒”字将岭梅恋雪不肯消融的姿态写得鲜活灵动,桃杏的碧叶红花又对比出春日蓬勃的生命力,最后收束到游春兴致,点出对花饮酒的雅趣,行文自然流转,毫无堆砌感。

下片由景入情,转写隐逸怀抱:先写炉香袅袅、小楼清幽的隐者生活场景,再用桃花源典故勾起旧游回忆,点出与友人同隐的约定,最后融入道教修仙意象,将归隐的愿望写得澄澈高远。全词既写出对春日美景的热爱,也抒发了作者历经仕途风波后,渴望脱离尘俗、归耕隐居的旷达怀抱,韵味悠远。

创作背景

展开
晁补之是“苏门四学士”之一,受北宋新旧党争牵连,一生多次遭贬谪,仕途坎坷不顺。

晚年他辞官归隐于山东金乡东皋,自号“归来子”,寄情山水田园,向往修道隐逸的生活,这首词便是他春日游园赏春,感怀同友人的归隐之约而作。