玉蝴蝶

晁冲之 · 宋代

目断江南千里,灞桥一望,烟水微茫。
尽锁重门,人去暗度流光。
雨轻轻,梨花院落,风淡淡、杨柳池塘。
恨偏长。
佩沈湘浦,云散高唐。
清狂。
重来一梦,手搓梅子,煮酒初尝。
寂寞经春,小桥依旧燕飞忙。
玉钩栏、凭多渐暖,金缕枕、别久犹香。
最难忘。
看花南陌,待月西厢。

译文

收起
极目眺望江南千里之地,站在灞桥远远望去,只见烟水浩渺,迷茫无际。
层层院门全都紧紧关闭,故人离去后,岁月悄然无声地流逝。
细雨轻轻洒落,飘满种着梨花的院落,微风淡淡吹拂,拂过杨柳环绕的池塘。
心中的离愁别恨偏偏悠长难尽。
你如同沉落湘水的玉佩已然消逝,又似高唐的云烟飘散得无踪无影。
想起当年我们共度的清疏狂放的美好时光。
如今旧地重游,一切恍若一场大梦,我亲手搓下青梅,初次煮酒品尝。
在寂寞中挨过了整个春天,小桥还和从前模样,燕子依旧忙着来来往往。
玉石雕成的栏干,多次凭靠之后渐渐染上暖意,金线绣制的枕头上,分别许久还残留着你的余香。
这些前尘旧事最是让我难以忘怀。
当年我们曾一同在城南小路看花,又曾在西厢庭院静静等待月色升起。

注释

收起
  • 玉蝴蝶词牌名,属唐教坊曲,后用作词调,双调四十一字或九十九字,此为九十九字体。
  • 目断极目眺望,直到看不见。
  • 灞桥古代长安灞水之上的桥,古人常在此送别,这里泛指送别之地。
  • 流光指流逝的时光。
  • 佩沈湘浦沈,通"沉"。湘浦,湘江岸边。此句用湘水悼亡典故,指恋人已逝,无处寻觅。
  • 云散高唐用宋玉《高唐赋》楚怀王梦遇巫山神女的典故,这里指美人逝去,旧欢难再。
  • 清狂这里指往昔狂放不羁、逍遥欢乐的游冶生活。

赏析

展开
这首词是宋代怀人词中的精品,结构上今昔交织,情景交融,将物是人非的怅惘与刻骨铭心的思念写得真挚动人,余味悠长。

上片开篇即写眺望送别之地的苍茫之景,以烟水微茫的朦胧意境烘托出词人心中的怅惘,"雨轻轻,梨花院落,风淡淡、杨柳池塘"一联,融情入景,对仗工整,清丽自然,既写出当年两人相聚时院落的宁静美好,又暗衬如今人去院空的寂寥,物是人非之感油然而生。后用佩沉湘浦、云散高唐两个典故,点出旧欢难寻的怅恨,凝练含蓄,不着痕迹。

下片转入今日重游的抒怀,"手搓梅子,煮酒初尝"细节生动,如在目前,"小桥依旧燕飞忙"以燕子的忙碌灵动,反衬词人内心的寂寞怅惘,更显物是人非的悲凉。"玉钩栏、凭多渐暖,金缕枕、别久犹香"一联,细节描摹细腻真切,栏干因多次凭靠而渐暖,旧枕因伊人曾用而余香犹存,细节中见出思念之深,不用直抒思念而思念自现。结尾以"最难忘。看花南陌,待月西厢"收束,将旧日温馨美好的约定定格,戛然而止,情思绵绵,留给读者无穷的回味。

创作背景

展开
这首词是北宋词人晁冲之创作的伤离怀旧之作,是词人重访旧日游冶之地,怀念昔日相识的情人时所作。

晁冲之早年在北宋都城汴京交游,曾与歌女往来,后受元祐党争牵连,被迫隐居乡间,多年之后重访故地,只见景物依旧而人事已非,心中满怀怅惘,于是写下这首情真意切的词作。