浣溪沙

苏庠 · 宋代

水榭风微玉枕凉。
牙床角簟藕花香。
野塘烟雨罩鸳鸯。
红蓼渡头青嶂远,绿苹波上白鸥双。
淋浪淡墨水云乡。

译文

收起
临水亭榭微风轻拂,玉枕生出丝丝凉意。
雕花床铺上精致竹席,四周飘来荷花的清香。
野外池塘烟笼雨罩,一对鸳鸯隐身在水雾中央。
红蓼丛生的渡口外青山辽远,绿苹浮动的水波上白鸥成双。
眼前景致恰如一幅酣畅的淡墨,晕染出这水云飘荡的江南水乡。

注释

收起
  • 水榭临水修建的供游赏休憩的亭台。
  • 牙床对装饰精美床铺的美称,古时多指考究的坐卧器具。
  • 角簟用优质凉草编织的精细软席,质地清凉,适合暑夏使用。
  • 红蓼生于水边河滩的草本植物,秋季开淡红色花,是水乡渡口常见风物。
  • 淋浪本指水流倾泻貌,此处指水墨画落笔酣畅、水墨淋漓的样子。

赏析

展开
这首词以层层铺展的画面,营造出清逸淡远的水乡意境,寄寓了词人超然闲适的隐逸情怀,是宋代山水隐逸词中的佳作。

词的上阕由近及远,从水榭闲居的个人感受写起:风微枕凉、席染荷香,先点出夏日水乡的清凉舒适,拉近人与景致的距离;接着拓开视野,转向室外野塘,烟雨朦胧中鸳鸯相安,画面温柔又充满生趣。

下阕转写开阔的水乡全景,"红蓼渡头青嶂远,绿苹波上白鸥双"一联最为人称道:红、青、绿、白四种色彩错落搭配,层次分明,远景青山绵延,近景白鸥嬉戏,动静结合,把江南水乡的清丽鲜活勾勒得呼之欲出。

结尾"淋浪淡墨水云乡"是全篇点睛之笔,将眼前实景一笔收束,比作一幅酣畅的淡墨山水画,既点出水乡烟水朦胧的天然神韵,也暗合词人淡泊自在的隐逸心境,收尾空灵,余味悠长。

创作背景

展开
这首《浣溪沙》是宋代词人苏庠隐居江南水乡时创作的即景之作。

苏庠性格淡泊旷达,早年便拒绝朝廷征召,终身不仕,长期寓居京口(今江苏镇江)一带的江南水乡,以山水风物自娱,这首词便是他闲游水乡、寄情隐逸的代表作品。