殢人娇

张扩 · 宋代

多少胭脂,匀成点就。
千枝乱、攒红堆绣。
花无长好,更光阴去骤。
对景忆良朋,故应招手。
曾记年时,花间把酒。
枉淋浪、春衫湿透。
文园今病,问远能来否。
却道有,荼蘼牡丹时候。

译文

收起
多少胭脂红粉,被勾勒点染成这一树繁花。
千万枝枝条交错,攒聚红花,如同堆起满地锦绣。
花开哪能长久不败,更何况光阴流逝迅疾匆忙。
对着这好风景想起故友,特意在这里招手邀你前来。
还记得往年这个时候,我们结伴在花下举杯饮酒。
纵情酣畅之后,春日衣衫都被酒水浇透。
如今你像司马相如般抱病闲居,想问你远途能来赴约吗。
你却回答说,要等到荼蘼、牡丹开放的时候才能前来。

注释

收起
  • 攒红堆绣形容繁花攒聚在枝头,花色绚烂如同锦绣堆聚。
  • 去骤指光阴流逝迅疾快速。
  • 淋浪形容饮酒纵情酣畅的样子,此处指酒水沾湿衣衫,流滴不止。
  • 文园本指汉文帝陵园,因司马相如曾任孝文园令,后世常用文园代指患病闲居的文人,此处借指抱病的友人。
  • 荼蘼落叶灌木,春末夏初开花,此处代指春末时节。

赏析

展开
这首词章法井然,层层递进,由景及情,自然流畅,将怀友邀约的真挚情感写得十分动人。

上片开篇即以新奇的比喻咏花,将梅花(一说杏花)的花色比作胭脂点染,将满枝繁花比作锦绣,寥寥数语就勾勒出春花盛放的绚烂姿态,随即笔锋一转,点出“花无长好,光阴去骤”的惜时之感,自然引出怀友招邀的情思,过渡不着痕迹。

下片转入忆旧抒怀,先回想往年与友人花间痛饮,春衫湿透的畅快往事,满含对过往相聚时光的怀念;随后宕开一笔,关心友人近况抱病,发出“远能来否”的恳切询问,最后以友人的回答收束全词,余味悠长。全词没有晦涩用典,语言浅白如话,虚实结合,既写出了眼前春景之美,也藏着对友人的深切牵挂,情感朴素动人。

创作背景

展开
这首词收录于《全宋词》,是南宋词人张扩创作的一首咏物怀友词,为邀约友人共赏春光而作。

张扩一生辗转仕途,交游广泛,多与友人诗词唱和往来,这首词是他日常交游中所作,情感真挚质朴。

名句摘录

收起

多少胭脂,匀成点就。

千枝乱、攒红堆绣。