鹊桥仙

张孝祥 · 宋代

东明大士,吾家老子,是一元知非二。
共携甘雨趁生朝,做万里、丰年欢喜。
司空山上,长沙星里,乞与无边祥瑞。
仙家日月镇常春,笑人说、长生久视。

译文

收起
东明高僧与道家圣者,本是同一本源,并非歧出两样。
一同带着甘霖赶来庆祝寿辰,让万里河山都为丰收丰年欢欣喜悦。
在司空名山之中,长沙星野之内,祈求降下无边无际的祥瑞。
仙家的岁月永远都是春意常驻,反而笑世人空谈长生不死的说法。

注释

收起
  • 东明大士宋代高僧东明,大士是对佛教得道高僧的尊称。
  • 老子此处代指道家的得道圣者,本源于春秋时期道家创始人李耳。
  • 生朝即生日,此处指寿辰。
  • 司空山位于今安徽太湖,是著名的佛道双修名山。
  • 长沙星古代星象分野理论中,长沙对应天上的长沙星,此处借指作者任职的潭州(今湖南长沙)。
  • 长生久视语出《老子》,指长生不老。

赏析

展开
本词作为祝寿词,打破了俗套的祝寿范式,融哲理思考与祝福于一体,立意高远。开篇三句直接点明佛道同源的观点,打破宗教宗派的门户偏见,可见作者思想通达,格局开阔。

接着将祝寿与民生期许结合,“共携甘雨趁生朝,做万里、丰年欢喜”,把对高僧的祝福延伸到对天下丰年的期盼,脱离了仅贺主人长寿的小家气,兼具民本情怀。

结尾翻出新意,“仙家日月镇常春,笑人说、长生久视”,指出真正得道的仙家本就自有永恒常在的春光,不必像世人那样汲汲渴求长生不死,说理通透超脱,余味悠长。

创作背景

展开
这首词是南宋词人张孝祥任职潭州(今湖南长沙)时,为佛教高僧东明大士所作的祝寿词。

宋代文人常有与僧道交往的传统,这类应酬祝寿词往往会融入作者自身的思想见解,本词就是其中颇具特色的作品。