临江仙

赵佶 · 宋代

过水穿山前去也,吟诗约句千馀。
淮波寒重雨疏疏。
烟笼滩上鹭,人买就船鱼。
古寺幽房权且住,夜深宿在僧居。
梦魂惊起转嗟吁。
愁牵心上虑,和泪写回书。

译文

收起
穿溪渡河翻越高山一路向前,吟哦斟酌诗句已有千余。
淮河浪涛寒意深重,细雨疏疏落下。
烟霭笼罩着滩上的鹭鸟,客人就近在船边买鱼。
暂且在古寺幽静房舍安身,深夜我留宿在僧人居所。
睡梦魂魄被惊扰惊醒,醒来后只能辗转叹息。
忧愁牵动了满心愁思,我和着眼泪写下寄回故乡的书信。

注释

收起
  • 约句推敲、斟酌诗句字句。
  • 权且暂且,姑且。
  • 嗟吁叹息,嗟叹。
  • 回书指写给故乡亲人的书信。

赏析

展开
这首词一改宋徽宗赵佶早年词作绮靡柔丽的风格,以纪实笔法写自己亡国被俘后的北行经历,情感真切沉痛,读来令人恻然。

上阕写途中行旅情景,开篇“过水穿山前去也”,平实直白地道出了被俘迁徙的行程,“淮波寒重雨疏疏”以凄冷的雨中淮波烘托悲凉氛围,“烟笼滩上鹭,人买就船鱼”是途中即景,清淡安宁的景物反衬出词人内心的仓皇凄苦,以乐景衬哀情,更见其悲。

下阕写夜宿古寺的情景,夜深难眠,梦魂惊起,只有嗟叹不已,结句“愁牵心上虑,和泪写回书”直抒胸臆,把亡国破家、身陷虏庭的无尽愁思和血泪悲苦写到极致,全无往日帝王富贵气,只有身世浮沉的彻骨悲凉,情感真挚,极具艺术感染力。

创作背景

展开
这首词是宋徽宗赵佶在靖康之变后,被金兵俘虏北迁途中所作。

靖康二年(公元1127年),金兵攻破北宋都城汴京,俘虏宋徽宗、宋钦宗二帝及宗室百官数千人,押往北方金国都城。这首词就是赵佶在北行途中经过淮河时,写下的纪实抒怀之作。