月上海棠

赵佶 · 宋代

孟婆且与我、做些方便。
吹个船儿倒转帆。
过了一天,又是一天。
何年月日,得到中原。

译文

收起
孟婆啊,请你姑且给我行个方便。
帮我把船儿的帆吹转方向。
挨过了一天,又熬过了一天。
要等到哪年哪月,才能回到中原故土。

注释

收起
  • 孟婆此处并非民间传说中掌管阴司轮回的孟婆,是宋代民间对风神的称呼。
  • 做些方便犹言行个方便,指请求对方给予成全、便利。

赏析

展开
这首词是宋徽宗赵佶亡国被俘后的血泪之作,全然褪去了北宋宫廷词作的雍容浮华,用最质朴通俗的口语,抒发了最沉痛绝望的家国之思,感染力极强。

开篇直对风神呼告,一句“做些方便”的哀恳,直白卑微,完全没有了昔日帝王的尊严,将阶下囚的屈辱处境写得触目惊心。“过了一天,又是一天”用重复的口语,道尽押解途中度日如年的无尽煎熬,漫漫长路的绝望感扑面而来。结尾一句“何年月日,得到中原”,以直白的疑问收束,把对故土的刻骨思念、渺茫无着的期盼,写得摧心沥血,成为中国文学史上最动人的亡国之音之一。

创作背景

展开
靖康二年(公元1127年),金国攻破北宋都城汴京,俘虏宋徽宗赵佶、宋钦宗赵桓以及宗室百官、后宫妃嫔,北宋灭亡,史称靖康之变。这首词便是赵佶被金兵押解北上前往五国城的途中,在舟船之上创作的。

宋代民间习俗将风神称为孟婆,作者在北行的舟中对着风神发出哀恳,道尽了亡国被俘后的凄苦心境。