贺新郎

潘汾 · 宋代

篆缕销香鼎。
翠沉沉、庭阴转午,画堂人静。
芳草王孙知何处,惟有杨花糁径。
正玉枕、瞢腾初醒。
门外残红春已去,镇无聊、殢酒厌厌病。
云髻亸,未忺整。
江南旧事休重省。
但天涯、寻消问息,断鸿难倩。
月满西楼凭阑久,依旧归期未定。
便只恐、瓶沈金井。
嘶骑不来银烛暗,枉教人、立尽梧桐影。
谁伴我,对鸾镜。

译文

收起
香鼎里的篆形香缕已经燃尽消散。
苍翠浓郁,庭院树荫转过正午,华丽厅堂里一片寂静。
心上的王孙不知漂泊到何处,只有杨花点点散落在小路上。
刚刚靠着玉枕,从朦胧困睡中苏醒过来。
门外落花凋零春天已经归去,我终日百无聊赖,沉湎于酒,倦怠得像生了病。
发髻松散斜垂,全然没有心思梳理打理。
江南旧日的情事,还是不要再想起了吧。
我遍寻天涯打听你的消息,连离群的孤雁也难以托付传信。
月光洒满西楼,我久久倚靠栏杆,你的归期依旧没有确定。
我只害怕你已经音讯断绝,从此生死不相知。
盼不到你骑马归来,蜡烛也已经燃暗,我白白站到梧桐影子都消尽了。
今后还有谁,能陪我一同对镜梳妆呢。

注释

收起
  • 篆缕指盘香燃烧升起的烟缕,因盘香形状如篆字,故称。
  • 糁径杨花点点散落在小路上。糁本义为米粒,此处指散落、撒布。
  • 瞢腾形容朦胧昏沉、睡眼惺忪的样子。
  • 终日、整天,是宋代口语常用词。
  • 殢酒沉湎于酒,被酒所困。
  • 厌厌倦怠、萎靡不振的样子。
  • 云髻亸发髻松散下垂。亸即下垂之意。
  • 未忺没有兴致,不情愿。忺指兴致、合意。
  • 断鸿难倩离群孤雁也难以托付传信。倩指请人代做某事,此处即托付。
  • 瓶沈金井瓶沉于金井之中,比喻音讯断绝,彼此生死不相知。沈同'沉'。
  • 鸾镜妆镜的美称,古代铜镜背面常刻鸾鸟纹饰,故称鸾镜。

赏析

展开
这是宋代闺怨词中的优秀作品,结构清晰圆熟,层层递进将女子的思念与幽怨刻画得入木三分。

上阕开篇从环境落笔,篆香销尽,庭院幽深寂静,开篇就烘托出空闺无人的孤寂氛围,接着点出春归时节,杨花飘零、残红落尽的衰残春景,暗合女子惆怅的心境,随后刻画女子梦醒后慵整鬓发、病酒无聊,细节生动鲜活,把女子因思念太过而无心梳洗的倦怠神态勾勒得栩栩如生。

下阕转入直抒胸臆,'江南旧事休重省'一句看似决绝,实则是思念至深不敢回味的反语,笔意曲折动人。随后写寻信无门、归期未定的层层失望,又用'瓶沈金井'写出女子心底最深的恐惧,怕恋人遭遇不测,从此永无相见之日。结尾'枉教人、立尽梧桐影,谁伴我,对鸾镜',以景结情,用漫长等待到烛消影尽的场景,把无望的思念推向高潮,收尾的问句余韵悠长,将女子孤独绝望的心境写得淋漓尽致。通篇情景交融,语言婉约清丽,情感真挚深沉,极具艺术感染力。

创作背景

展开
潘汾为宋代词人,生卒年与详细生平事迹记载较少,已不可详考。

这首词是其流传最广的代表作,属于传统闺怨题材,为描摹闺中女子思念远方恋人的孤寂幽怨而作。