河传

吕渭老 · 宋代

斜红照水。
似晴空万里。
明霞相倚。
逐伴笑歌,小立绿槐阴里。
诮没些,春气味。
纷纷觑着闲桃李。
浅浅深深,不满游人意。
幽艳一枝,向晚重帘深闭。
是青君、爱惜底。

译文

收起
红艳的花影斜照在水面。
仿佛澄澈晴空,万里开阔。
和天边明霞相互依衬。
结伴游赏笑歌,小步伫立在绿槐树荫里。
全然没有半分,春的柔媚气息。
游人纷纷都去围观闲开的桃李。
或浅或深的春色,总难满足游人的心意。
这一枝幽独明艳的花,到傍晚重帘深深闭起。
这都是司春之神,对它的格外怜惜呀。

注释

收起
  • 斜红此处指临水开放的红色花影,形容红艳花朵斜映水面的姿态。
  • 宋元民间俗语,意为全然、完全,诮没些即全然没有。
  • 注视,观看。
  • 青君即青帝,中国神话中掌管春季的司春之神。
  • 宋代口语,句末语气助词,相当于‘呀’‘啊’。

赏析

展开
这是一首立意新颖的托物言志咏物词,笔法曲折深婉,深得比兴之旨。

开篇从红花临水的姿态写起,没有直接描摹花形,而是以晴空万里、明霞相倚烘托,一下子烘托出花朵明艳开阔的气韵,接着点出游春场景,自然铺垫引出下文。

下片宕开一笔,先写世俗游人争看浅俗的桃李,春景难惬人意,而后引出核心歌咏对象:这朵幽独明艳的花,不趋春俗争妍,反而向晚深闭自守,最后将原因归于司春之神的格外爱惜,暗合词人自身不逐流俗、幽独守正的人生态度。全词用对比手法,将争妍的桃李与自惜的名花对举,花即是人,意蕴深厚,余味悠长。

创作背景

展开
吕渭老是两宋之际词人,生卒年不详,多次科举不第,终身未仕,长期闲居乡野。

这首《河传》是他春日出游郊野、观览花木时创作的咏物抒怀之作,借花写怀,寄寓个人情志。