眼儿媚

吕渭老 · 宋代

循槛琅玕粉沾衣。
一片子规啼。
蓬壶梦短,蜀衾香远,愁损腰肢。
石城堂上双双燕,应傍莫愁飞。
春江艇子,雪中梅下,知与谁期。

译文

收起
沿着栏杆行走,青竹的花粉沾湿了我的衣襟。
四下里只听见一片杜鹃鸟的哀啼。
往昔如梦如仙的欢聚太过短暂,故人留下的锦被余香早已消散,相思愁绪早已消损了我的腰肢。
石城堂前那一双双结伴飞舞的春燕,想必正挨着莫愁湖翩翩飞翔。
日后无论是春江泛小舟,还是雪中赏寒梅,我还能与谁相约同游呢?

注释

收起
  • 循槛沿着栏杆。循,依循、沿着;槛,栏杆。
  • 琅玕本指美玉,此处代指青色的竹子,竹色青翠如玉,故有此称。
  • 子规即杜鹃鸟,鸣声凄哀,俗传其啼声如“不如归去”,古人常借其抒发离愁、思归之情。
  • 蓬壶古代传说中的海上仙山,此处代指往日与恋人相聚时如梦如仙的美好时光。
  • 蜀衾蜀地产的锦被,此处代指旧日与爱人同眠的被褥,指代往日的温情。
  • 莫愁指南京莫愁湖,此处也暗合愁思之意,一语双关。
  • 艇子指小船。

赏析

展开
这首《眼儿媚》是一首含蓄深婉的怀人之作,将物是人非的相思愁绪写得缠绵动人。

上片从即目之景开篇,青竹沾衣、子规哀啼,凄清冷寂的环境早早烘托出愁苦的基调,随后转入今昔对照:旧梦短暂,温情远去,“愁损腰肢”一句,将无形的相思化作有形的消瘦,婉转而真切。

下片宕开一笔,悬想旧地风物,“石城堂上双双燕,应傍莫愁飞”以燕子双飞的乐景,反衬词人如今孤身一人的哀情,更见孤独落寞。结尾三句收束全词,将往昔春江泛舟、雪中赏梅的同游之乐,与如今无人相约的怅惘对照,以设问作结,余韵悠长,把刻骨的思念与渺茫的怅惘表现得含蓄不尽,耐人寻味。

创作背景

展开
吕渭老为两宋之际婉约词人,一生未仕,其词风格婉丽,多写男女相思、身世之感。

这首《眼儿媚》是为怀念旧日恋人而作,具体创作年代已不可考,历来被视作吕渭老抒写离愁别绪的代表作品。