古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
一落索
吕渭老
· 宋代
拼音
译文
复制
鸟散馀花飞舞。
满地风雨。
长江滚滚接天流,夜送征帆去。
今夜行云何处。
断肠南浦。
残灯不剪五更寒,独自与、馀香语。
译文
收起
群鸟散去,残存的花朵漫天飞舞。
风雨过后,落红铺满了大地。
滚滚长江滔滔奔流连接天际,夜色里送你乘征帆远去。
不知道今夜你行踪不定,会停留在何处。
送别的南浦,满是让人断肠的离愁。
残灯不剪灯芯,五更时分分外清寒,我独自一人,只能对着残留的余香低语。
注释
收起
馀花
残存的花朵,“馀”同“余”,是余的异体字,意为剩余。
征帆
指远行的船只,也常代指远行之人。
行云
此处喻指行踪不定的远行之人,化用巫山神女典故,也兼指天边行云。
南浦
古代水边常为送别之地,后世泛指送别亲友的地方。
五更寒
五更指天将亮时,古代夜晚分五段,五更天是一夜中最寒冷的时候。
赏析
展开
这是一首情韵深婉的送别怀人词,层次分明,情景交融,将别后的思念与孤寂写得动人至深。
开篇先写送别后的环境,群鸟散尽、落花飞舞,风雨落红满地,开篇就渲染出凄凉萧索的氛围,为全词奠定了惆怅伤感的基调。
接着“长江滚滚接天流,夜送征帆去”,以阔大悠远的江景寄托绵长不绝的离愁,滚滚江流恰似词人滔滔不绝的不舍思念,景中含情,自然浑成。
下阕转写别后深夜的思念,“今夜行云何处”一句设问,自然转出对行人的牵挂,“断肠南浦”直点离别的伤痛。末句“残灯不剪五更寒,独自与、馀香语”是全词点睛之笔,残灯、寒夜勾勒出词人孤枕难眠的情境,对着余香低语的细节,把刻骨的思念和深入骨髓的孤寂写得委婉细腻,余味无穷,将怀人的情感推向了极致。
创作背景
展开
这首词是两宋之际词人吕渭老创作的送别怀人词,具体创作年份已不可考。
本词是词人在江畔送别远行友人之后,触景生情,为抒发别后孤寂相思之情而作。