一落索

吕渭老 · 宋代

鸟散馀花飞舞。
满地风雨。
长江滚滚接天流,夜送征帆去。
今夜行云何处。
断肠南浦。
残灯不剪五更寒,独自与、馀香语。

译文

收起
群鸟散去,残存的花朵漫天飞舞。
风雨过后,落红铺满了大地。
滚滚长江滔滔奔流连接天际,夜色里送你乘征帆远去。
不知道今夜你行踪不定,会停留在何处。
送别的南浦,满是让人断肠的离愁。
残灯不剪灯芯,五更时分分外清寒,我独自一人,只能对着残留的余香低语。

注释

收起
  • 馀花残存的花朵,“馀”同“余”,是余的异体字,意为剩余。
  • 征帆指远行的船只,也常代指远行之人。
  • 行云此处喻指行踪不定的远行之人,化用巫山神女典故,也兼指天边行云。
  • 南浦古代水边常为送别之地,后世泛指送别亲友的地方。
  • 五更寒五更指天将亮时,古代夜晚分五段,五更天是一夜中最寒冷的时候。

赏析

展开
这是一首情韵深婉的送别怀人词,层次分明,情景交融,将别后的思念与孤寂写得动人至深。

开篇先写送别后的环境,群鸟散尽、落花飞舞,风雨落红满地,开篇就渲染出凄凉萧索的氛围,为全词奠定了惆怅伤感的基调。

接着“长江滚滚接天流,夜送征帆去”,以阔大悠远的江景寄托绵长不绝的离愁,滚滚江流恰似词人滔滔不绝的不舍思念,景中含情,自然浑成。

下阕转写别后深夜的思念,“今夜行云何处”一句设问,自然转出对行人的牵挂,“断肠南浦”直点离别的伤痛。末句“残灯不剪五更寒,独自与、馀香语”是全词点睛之笔,残灯、寒夜勾勒出词人孤枕难眠的情境,对着余香低语的细节,把刻骨的思念和深入骨髓的孤寂写得委婉细腻,余味无穷,将怀人的情感推向了极致。

创作背景

展开
这首词是两宋之际词人吕渭老创作的送别怀人词,具体创作年份已不可考。

本词是词人在江畔送别远行友人之后,触景生情,为抒发别后孤寂相思之情而作。