虞美人

欧阳澈 · 宋代

玉楼缥缈孤烟际。
徙倚愁如醉。
雁来人远暗消魂。
帘卷一钩新月、怯黄昏。
那人音信全无个。
幽恨谁凭破。
扑花蝴蝶若知人。
为我一场清梦、去相亲。

译文

收起
华美的玉楼缥缈伫立在孤烟远际。
我徘徊于此,愁绪满怀如痴如醉。
大雁飞来,那人却在远方,我黯然销魂。
帘幔卷起,一弯新月斜挂,我最怕黄昏的孤寂。
那个她自始至终都没有传来半点音信。
这满怀幽恨,能靠谁来帮我排解。
那绕花飞舞的蝴蝶若是能够懂得人心。
就请为我送入一场清梦,让我能与她相亲相近。

注释

收起
  • 玉楼华美的楼阁,此处指抒情主人公的居所。
  • 徙倚徘徊、流连不去,形容愁闷时踱来踱去的模样。
  • 暗消魂因离别思念而黯然神伤,化用江淹《别赋》“黯然销魂者,唯别而已矣”。
  • 幽恨深藏在内心深处的怅恨愁绪。
  • 凭破拆解、排解,指将愁绪解开。

赏析

展开
这首词的开篇就意境独到,“玉楼缥缈孤烟际”一句勾勒出缥缈辽远又孤寂的画面,将抒情主人公独自伫立怀人的状态融入远景,为全词奠定了清冷怅惘的基调。

词作上下片衔接自然,从上片的黄昏月下的愁思,转到下片音信断绝的幽恨,层层递进,将相思的苦闷推到顶点后,又宕开一笔,写出点睛之笔:词人不直接说自己相思难禁,反而将情思寄托给扑花蝴蝶,想象蝴蝶若懂人意,便可以送自己入清梦与恋人相会。

这种浪漫新奇的构思,把抽象无形的相思化为具体可感的形象,将深挚的情思写得委婉动人,余味悠长。全词语言清丽自然,不用生僻典故,却把相思者的孤寂深情刻画得入木三分,是宋代小众婉约词中的优秀作品。

创作背景

展开
这首是宋代词人欧阳澈所作的怀人词,欧阳澈是北宋末南宋初爱国志士,为人尚气重义,靖康初年曾伏阙上书斥责主和派,后被金人杀害。这首词是其早期作品,抒写对远方恋人的刻骨相思,是其为数不多的婉约词作之一。

自花间词以来,怀人相思就是词的传统题材,欧阳澈这首词融入了个人真切的情感体验,跳出了泛化的闺怨书写,情感真挚动人。