迷神引

朱雍 · 宋代

白玉楼高云光绕。
望极新蟾同照。
前村暮雪,霁梅林道。
涧风平,波声渺。
喜登眺。
疏影寒枝颤,太春早。
临水凝清浅,靓妆巧。
瘦体伤离,向此萦怀抱。
觉璧华轻,冰痕小。
倦听塞管,转呜咽,令人老。
素光回,长亭静,无尘到。
烟锁横塘暖,香径悄。
飞英难拘束,任春晓。

译文

收起
高耸的白玉楼被云气光影轻轻环绕。
极目望去,初升的新月将天地一同照耀。
前日村中落了晚雪,放晴后梅林里道路洁净清悄。
山涧风已平息,水波之声悠远缥缈。
我怀着欣喜登高远眺。
梅枝疏影在寒枝上颤动,原来春天还来得尚早。
梅花临水照影在清浅水中,如同美人妆扮精巧。
我身形清瘦为离别伤情,满怀愁绪都萦回在这怀抱。
只觉月亮的光华轻柔,融冰的痕迹浅淡细小。
早已厌倦听塞外的胡笳,那呜咽的声调,徒然催人变老。
月色回洒,长亭一片静谧,没有半点尘埃来到。
烟霭笼罩横塘透出暖意,花间小路寂静悄悄。
落花自在飞舞不受拘束,任凭春色洒满晨晓。

注释

收起
  • 新蟾指新月,古代传说月中有蟾蜍,因此常以蟾代指月,新蟾即初升的新月。
  • 指雨雪后天气转晴,此处指暮雪之后放晴。
  • 疏影指梅花稀疏的影子,典出林逋《山园小梅》“疏影横斜水清浅”,后成为梅花的代称之一。
  • 璧华本指美玉的光华,此处借指月亮的清辉。
  • 塞管指塞外传入的管乐器,多为胡笳类,声调悲凉呜咽。
  • 飞英指飞舞飘落的梅花花瓣。

赏析

展开
这首咏梅词开篇先从大处勾勒赏梅的背景:云绕高楼,新月当空,雪后梅路,风平波渺,营造出清冷疏朗又开阔高远的氛围,为后文写梅做了很好的铺垫。

词人最巧妙的写法是将梅花拟人化,把物态人情合二为一:“临水凝清浅,靓妆巧”写出了梅花清妍娇美的姿态,“瘦体伤离,向此萦怀抱”又将词人自身的伤离之情赋予梅花,物我交融,不即不离,既不粘滞于梅花的形态,又不游离于抒情,深得咏物词的三昧。

下阕宕开一笔,将个人身世之感融入景中,“倦听塞管,转呜咽,令人老”点出郁积心底的愁绪,而末尾“飞英难拘束,任春晓”又翻出萧散开阔的新境,写落花自在、春光自新,透出超脱旷逸的意趣。全词语言清润,意境浑成,将咏物与抒情完美融合,耐人寻味。

创作背景

展开
朱雍,宋代词人,生卒年与生平皆不详,字希和,号云庵,现存词作二十余首,多为咏梅之作,本首《迷神引》是其咏梅词的代表作品。

南宋咏物词多托物言志,词人在这首词中借描写雪后新月下的梅花,将个人伤离怀远的情志与梅花的清姿结合,是南宋咏梅词中别具韵味的作品。