点绛唇

程大昌 · 宋代

春草池塘,茸茸短碧通芳信。
更饶华润。
不解膏霜鬓。
池上诗翁,别带超遥韵。
阳和进。
香苞翠晕。
物物皆沾分。

译文

收起
春草长满池塘,短嫩碧绿的草芽传递着春天的讯息。
更兼草色那般华润美好。
可惜它没法滋润我已经染霜的鬓发。
池边赋诗的老翁,自有一种超逸悠远的风韵。
春日和暖的气息渐渐蔓延开来。
花苞含着清香,翠叶晕染着苍绿。
世间万物都分得了春的恩泽。

注释

收起
  • 芳信指春天来临的讯息,古代常称春讯为芳信。
  • 更饶更兼,还有。
  • 浸润、滋润,这里指将霜白的鬓发染黑。
  • 超遥韵超逸悠远的风韵格调。
  • 阳和指春日和暖的气息。
  • 沾分沾受、分得,这里指分得春的恩泽。

赏析

展开
这首词即景生情,开篇自然点化谢灵运“池塘生春草”的名句,自带清雅的诗意底色,毫不生硬。

上片先铺写春草的生机美好,随即一笔转进,带出“春草能生春色,却不能染白霜鬓”的淡淡感慨,浅浅的迟暮之意藏在景语之中,不着痕迹。下片宕开笔墨,先写诗人自身的超逸风韵,再推及天地万物:春阳渐暖,万物都沾沐春恩,将个人的淡淡怅惘融入天地无私的春意之中,愈显襟怀的冲淡平和。

全词篇幅短小,语言清雅自然,情韵含蓄隽永,深得宋人小词含蓄蕴藉之美。

创作背景

展开
这首词是南宋词人程大昌的即景感怀之作,化用谢灵运“池塘生春草”的经典意境创作而成。

程大昌一生为官刚正,历仕宋高宗、宋孝宗两朝,晚年退居乡野,常借春日风物抒发情志,这首小词便是他闲居观春时的即兴作品。