古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
昭君怨
杨万里
· 宋代
拼音
译文
复制
午梦扁舟花底。
香满西湖烟水。
急雨打篷声。
梦初惊。
却是池荷跳雨。
散了真珠还聚。
聚作水银窝。
泻清波。
译文
收起
夏日午睡,梦见乘小船游在荷花深处。
荷香弥漫,笼罩着烟水空濛的西湖。
急骤的雨点敲打着船篷,声响阵阵。
一下子将我从美梦中惊醒。
醒来才发现,原来是急雨跳落在庭院池中的荷叶上。
雨滴像散落的珍珠,散开后又重新凝聚。
聚在荷叶中心,像一汪亮闪闪的水银洼窝。
最后顺着荷叶泻下,化作一道清澈的波光。
注释
收起
扁舟
小船。
篷
船篷,此处为梦中舟上的船篷。
真珠
即珍珠,这里比喻跳落在荷叶上的雨滴。
水银窝
指荷叶中心聚积雨水,像水银聚成的洼窝,形容水色莹亮透明。
清波
清澈的水流。
赏析
展开
这首小词最巧妙的艺术构思是虚实结合,以梦境衬实景,别具灵动情趣。
上片全写梦境:梦中荡舟西湖荷花间,烟水迷茫、清香满溢,本是安恬惬意的隐逸之境,却被急雨打篷的声响惊破,自然完成了由虚到实的转折,毫无生硬痕迹。下片转写醒后实景,将雨打池荷的动态刻画得入木三分:词人把雨滴比作散落的珍珠、凝聚的水银,一个“跳”字写尽雨滴落在荷叶上弹跳的情态,一个“泻”字带出水流滑落的灵动,全句充满动态美感,把普通的雨荷景象写得生机勃勃。
全词篇幅短小紧凑,转折自然流畅,语言浅近明快,意境清新活泼,尽显杨万里写景状物“活法”的特色,是宋代咏物小词中的精品。
创作背景
展开
这首词是杨万里晚年辞官隐居乡居时的作品。杨万里为官清正刚直,因不满韩侂胄专权误国,辞官归隐吉水南溪,闲居乡村期间,常细心观察自然风物,写下不少清新灵动的写景小品,这首小词便是其中的代表作。
词人夏日午憩,被雨打荷叶的声响惊醒,由迷离梦境转入眼前实景,心生雅趣,写下了这首咏荷的名篇。