贺新郎

李泳 · 宋代

门掩长安道。
卷重帘、垂杨散暑,嫩凉生早。
午梦惊回庭阴翠,蝶舞莺吟未了。
政露冷、芙蓉池沼。
金雁尘昏么弦断,理馀音、尚想腰支袅。
欢渐远,思还绕。
临皋望极苍江渺。
晚潮平、湘烟万顷,断虹残照。
彩舫凌波分飞后,别浦菱花自老。
问锦鲤、何时重到。
楼迥层城看不见,对潇潇、暮雨怜芳草。
幽恨阔、楚天杳。

译文

收起
院门紧紧掩住了通往繁华都城的驿道。
卷起层层帘幕,垂杨驱散了溽暑,清新的凉意早早降临。
午睡惊醒,庭院里已经遍布浓绿荫翳,蝴蝶翩舞、黄莺啼鸣,喧闹还未消歇。
雾气渐渐清冷,笼罩着池塘里盛开的荷花。
饰着金雁的琴弦早已蒙尘昏黯,琴弦也已断了,整理旧曲余音时,仍想起你袅娜的身姿。
旧日欢情渐渐远去,我的思念却依旧萦绕不绝。
站在临水高台上极目眺望,只见苍茫江水渺渺无边。
晚潮渐渐平缓,湘江上烟雾弥漫万顷,一抹残虹挂在落日余晖里。
彩绘画船乘波分开之后,你我各分东西,离别水岸的菱花也独自衰老。
我问那传信的锦鲤,你什么时候才能重新来到。
楼高路远,层叠的城郭望不见踪影,对着潇潇暮雨,我怜惜着青青芳草。
悠远的怅恨漫开,辽阔楚天杳杳茫茫。

注释

收起
  • 长安道原指通往唐代长安的大道,此处泛指通往繁华都城的驿路,也暗指引人奔波的仕途。
  • 金雁指琴瑟或琵琶上的金制雁形装饰,此处代指琴弦乐器。
  • 么弦原指琵琶的第四根细弦,此处泛指琴弦,弦断暗喻欢会中断、离别相隔。
  • 临皋临水的高地,是古人临江眺望的常用地点。
  • 锦鲤化用“鲤鱼传书”的典故,代指传递音信的使者。
  • 楚天古代江南中下游地区原属楚国,故称南方辽阔的天空为楚天。

赏析

展开
这首词在结构上层次分明,上片从闲居消暑的眼前之景写起,自然而然引出对旧日欢会的怀念,下片转写登高眺望,将思念化作凄清悠远的江景,层层推进,情感愈发深沉。

全词最突出的特点是融情入景,情景交融。开篇“门掩长安道”就暗写出词人闭门谢客、不再牵挂繁华的心境,后文中“断虹残照”“菱花自老”“潇潇暮雨”“楚天杳”,一系列清冷凄迷的景物,都承载着别后失落怅惘的思念,将抽象的幽恨化作具体可感的画面,含蓄蕴藉,余味悠长。

“欢渐远,思还绕”一句承上启下,短短六个字就写出了欢情消散、思念绵长的对比,质朴有力,将全词的情感核心点出,收束上片、开启下片,过渡自然流畅,足见词人的炼字功力。

创作背景

展开
李泳是南宋初期词人,字子永,号兰泽,扬州(今属江苏)人,生平多宦游辗转,这首《贺新郎》是一首伤离怀人之作,当作于词人宦游江南,与亲友或恋人离别之后,闲居之时触景生情,写下这首传诵不衰的别情词。

宋代送别怀人词多以景衬情,李泳这首词延续了这一传统,将个人的别后思念融入江南水乡之景,风格含蓄沉郁。