古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
如梦令
赵长卿
· 宋代
拼音
译文
复制
别恨眉尖无数。
后夜王孙何处。
歌馆与妆楼,目断行云凝伫。
凝伫。
凝伫。
忆泪千行红雨。
译文
收起
离愁别恨攒在眉尖,多得数不胜数。
今夜分别之后,你将要去往何处?
在我们曾同游的歌馆与你梳妆的妆楼边,我久久伫立,望断行云仍不见你踪影。
久久伫立凝望。
久久伫立凝望。
相思忆旧,泪水千行如同红雨纷纷滚落。
注释
收起
王孙
古代对男子的尊称,这里指词人分别的心上人。
歌馆
表演歌舞的游乐场所,此处指词人与佳人曾相聚的地方。
妆楼
女子梳妆起居的楼阁。
目断
即望断,一直望到视线尽头,形容极目远望的样子。
凝伫
伫立凝望,形容因思念出神,久久站立不动的状态。
红雨
此处以落花红雨比喻滚落的泪水,极言泪多。
赏析
展开
这首小令结构紧凑,情感层层递进,从开篇到收束,一步步将别后相思推向高潮。开篇直点主旨,开门见山将“别恨”落在“眉尖”,用“无数”二字将抽象愁绪具象化,开篇就点明别后无时无刻不被相思缠绕的状态。接着以设问转出“后夜王孙何处”,将分别后对爱人的牵挂直白道出,一问更见情真意切。
“歌馆与妆楼,目断行云凝伫”转写词人自身的情态,旧地重游触景生情,望断行云却不见故人归影,将怅惘失落写得具体可感。叠用两个“凝伫”是全词的点睛之笔,反复咏叹间,把词人望而不见、恋恋不去、神思恍惚的痴情刻画得入木三分,余味悠长。最后结句“忆泪千行红雨”收束全篇,以红雨喻相思泪,将满腔愁思落到实处,柔婉动人,尽显赵长卿词清丽婉约的风格特色。
创作背景
展开
赵长卿是宋代南渡时期的宗室词人,自号仙源居士,不慕荣华,隐居乡间,词作多写闲情逸致与离愁别绪,风格清丽柔婉。
这首《如梦令》是词人抒写与情人离别后的相思怀人之作,具体创作年月已不可考,收录于作者的词集《惜香乐府》中。