古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
东坡引
杨冠卿
· 宋代
拼音
译文
复制
绿波芳草路。
别离记南浦。
香云翦赠青丝缕。
钗分金半股。
钗分金半股。
阳关一曲声凄楚。
惹起离筵愁绪。
梦魂拟逐征鸿去。
行云无定据。
行云无定据。
译文
收起
碧绿的水波旁,芳草铺满了送别的路。
分别的旧地,我始终记得那南浦。
你剪下如云的香鬓,赠我青青的发缕做信物。
金钗分成两半,你我各持半股。
金钗分成两半,你我各持半股。
一曲阳关弹唱罢,声调凄清又酸楚。
勾起了离筵之上万千愁绪。
我的梦魂想要追随你远去的征鸿。
只可惜行云漂泊从来没有定准。
只可惜行云漂泊从来没有定准。
注释
收起
南浦
古代泛指水边送别的处所,最早出自屈原《九歌·河伯》,后成为送别之地的经典代称。
翦
通“剪”,意为剪下。
香云
古代对女子头发的美称,形容女子鬓发柔如云,自带香气。
青丝缕
指青色的发丝,古代情人分别时,女子常剪发赠别,以青丝作为定情信物,表达相思不离。
阳关
指古代送别名曲《阳关三叠》,源自王维《送元二使安西》,专为送别时演唱。
征鸿
指远飞的大雁,古代常用来指代远行漂泊之人。
定据
指定准、依靠,这里指固定的凭据与归宿。
赏析
展开
这首词是宋代婉约别情词的佳作,特色在于运用叠句强化情感,细节刻画真切动人。开篇即点出送别场景,化用南浦的经典典故,开门见山引出离情主题,接着写分钗赠发的细节,将古代情人分别以信物寄情的习俗写得鲜活真切,两次重复“钗分金半股”,既符合《东坡引》的格律要求,更强化了分离时的刻骨不舍,让怅惘之感呼之欲出。
下片转入离筵情绪渲染,阳关古曲本就关联送别,凄楚歌声自然牵起满座愁绪,末尾写梦魂想要追随行人远去,却无奈双方都如行云漂泊,没有定准,两次重复“行云无定据”,将分离后前途未卜、相思无依的茫然情绪推向极致,余味悠长。全词语言清丽自然,没有华丽雕饰,却把离别的酸楚与相思的怅惘写得动人心魄。
创作背景
展开
杨冠卿是南宋中期词人,他自幼聪慧,擢进士第后,宦海沉浮,曾任广州州学教授、江州知州,后因事罢官,长期流寓江浙一带,饱经漂泊别离之苦。
这首《东坡引》是他的婉约别情词,具体创作年代已不可考,从词中内容来看,是词人送别爱人之后,追念离情、抒发相思怅惘之作。