满庭芳

赵善括 · 宋代

蝶粉蜂黄,桃红李白,春风屡展愁眉。
晓来雨过,应渐觉红稀。
满径柔茵似染,新晴后、皱绿盈池。
休孤负,幕天席地,逸饮酹金彝。
东君,真好事,绛唇歌雪,玉指鸣丝。
念长卿多病,非药能治。
试假瑶琴一弄,清音转、便许心知。
从今去,园林好在,休学岘山碑。

译文

收起
蝴蝶沾粉黄蜂体黄,桃花红艳李花莹白,春风里屡屡舒展我愁闷的眉弯。
清晨一场春雨过后,该会渐渐发觉红花已经变得稀疏。
小路满是绵软青草如同染过,雨过天晴之后,碧绿水波铺满池塘泛起涟漪。
千万别辜负这好风光,以天为幕以地为席,纵情畅饮对酒抒怀。
司春的东君,真算是做了好事,美人红唇放歌清越,纤纤玉指拨弄弦丝。
只叹我像司马长卿一样多病,这愁怀根本不是药物能够医治。
不妨借来瑶琴弹上一曲,清越琴声流转,便足以让彼此心意相知。
从今往后,园林风景正好,不必学古人刻碑岘山追求身后名。

注释

收起
  • 蝶粉蜂黄指蝴蝶翅上的粉、黄蜂身上的黄蜡,本指暮春昆虫的鲜活情态,此处用来点明暮春时节的景物特征。
  • 红稀指暮春时节春花凋谢,花朵变得稀疏,是古典诗词中常见的暮春意象。
  • 柔茵指绵软的青草,茵本指坐卧用的垫褥,此处用比喻形容青草绵软如茵。
  • 幕天席地以苍天为帷幕,以大地为坐席,形容在野外宴游时放旷不拘的状态。
  • 金彝古代青铜制作的贵重酒器,此处代指名贵的美酒。
  • 东君中国古代神话中司掌春天的神灵,此处代指明媚春光。
  • 长卿指汉代文学家司马相如,字长卿,他素来患有消渴病,此处作者以司马长卿自比,点明自己多病的处境。
  • 岘山碑即堕泪碑,西晋羊祜镇守襄阳,常登岘山感叹人生,羊祜死后百姓为他立碑,后用来代指对生前身后名的追求,此处反用典故,表达不求留名的旷达之志。

赏析

展开
这首词结构层次分明,开篇先铺写春日景致,从蝶蜂桃李的生机,写到雨后红稀、新晴绿满的清新,将暮春园林鲜活灵动的风光渲染得极具画面感,让读者仿佛身临其境。

上阕侧重摹景,自然引出放旷宴游的逸兴;下阕转入抒情,先点春景赏心、佳人在侧的乐事,再转出自己多病多怀的身世感慨,最后借琴音抒怀,结出不求名留青史、只愿安享园林的旷达情志,情感转折自然,层层递进,丝毫不显生硬。

全词融写景、叙事、抒情为一体,用典贴切自然,没有晦涩堆砌的弊病,语言清畅明快,将作者退隐林泉后的旷达襟怀表现得十分真切,读来余味悠长。

创作背景

展开
赵善括是南宋孝宗时期词人,一生宦海浮沉,晚年退隐闲居林泉,这首词是他春日和友人宴游园林时创作的抒怀作品。

赵善括的词多以山水风光、闲居情志为主题,风格清畅自然,不事雕琢,这首《满庭芳》是他写景抒怀的代表作之一。