满江红

何澹 · 宋代

乐禁初开,平地耸、海山清绝。
千里内、欢声和气,可融霜雪。
盛事终将椽笔记,新歌翻入梨园拍。
道古来、南国做元宵,今宵别。
灯万碗,花千结。
星斗上,天浮月。
向玉绳低处,笙箫高发。
人物尽夸长乐郡,儿童争庆烧灯节。
疑此身、清梦到华胥,朝金阙。

译文

收起
皇家乐禁刚刚解除,平地之上显出海山,清朗超绝。
千里范围之内,处处是欢声祥和的氛围,暖意足以融化霜雪。
如此盛事终究要靠大手笔来记述,新的歌谣改编成戏曲配上节拍传唱。
说起古往今来南方过元宵,今晚的景致分外特别。
千万盏花灯齐明,千万朵灯花结成彩。
灯光映着星斗直上,澄澈天空浮着一轮明月。
在玉绳星低垂的天际,笙箫的乐声高高扬起。
所有人都夸赞长乐郡的盛景,孩童们争相庆贺热闹的烧灯节。
恍惚间我疑心自己在清梦中到了华胥仙境,仿佛前去朝拜帝王的宫阙。

注释

收起
  • 乐禁古代朝廷限制民间娱乐活动的禁令,宋代元宵节期间会临时解除乐禁,允许民众欢庆游乐。
  • 椽笔指大手笔,称赞他人文笔出众,典出《晋书·王珣传》,此处指记录盛事的绝佳文笔。
  • 梨园唐代宫廷训练乐工的场所,后泛指戏曲演艺界,梨园拍即指戏曲的节拍。
  • 玉绳星名,是北斗星中的两颗星,后常用来代指北斗群星,此处指夜空低处。
  • 烧灯节即元宵节,因元宵节有张灯、烧灯的习俗,故名。
  • 华胥典出《列子·黄帝》,指传说中理想的太平国度,后常用以指梦境或理想境界。
  • 金阙本指天上神仙居住的宫阙,后也用来指帝王所居的宫廷,此处代指朝堂宫禁。

赏析

展开
这首词是描写宋代元宵佳节的名作,结构清晰层层递进,氛围渲染极为出色。

词的上片从开禁起笔,先点出元宵景色的清绝,再用“可融霜雪”一句,将万民同乐的祥和暖意具象化,收束处点出南国元宵不同于往的盛大气象,引出下文。下片铺陈元宵盛景:先写灯月交辉的夜空,再写笙箫齐鸣的乐声,转而写到万民欢庆的场景,尤其“儿童争庆”一句,鲜活点出节日的热闹喜气,充满生活气息。

结尾处词人宕开一笔,将眼前盛况比作华胥仙境,既写出了元宵夜如梦似幻的体验,也暗赞了当下的太平盛世,收束含蓄有余味,全词笔力沉稳,场面开阔,将宋代元宵的民俗风情完美展现出来。

创作背景

展开
这首词是南宋词人何澹所作,描绘的是宋代长乐郡(今福建福州一带)元宵节的欢庆盛况。

宋代有元宵节开放乐禁的制度,允许官民张灯游戏,欢庆佳节,词人亲历南国元宵的热闹盛景,心生感触写下这首词。