古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
鹧鸪天
何澹
· 宋代
拼音
译文
复制
好景良辰造物悭。
一年灯火遽摧残。
雨淋夹道星千点,雪阻游人路九盘。
停社舞,撤宾筵。
谩烧银烛照金莲。
不如我入香山社,一盏青灯说夜禅。
译文
收起
美好的良辰好景,上天总是吝惜不肯多给。
一年一次的元宵灯火盛会,竟然就这样被风雨摧残。
雨水打湿了夹道花灯,如千点寒星零落,大雪阻断游人来路,道路曲折九折盘旋。
停下了社火歌舞,撤去待客的筵席。
枉自燃起银烛照着金莲花灯。
哪比得上我归入香山社里,对着一盏青灯谈论夜中禅理。
注释
收起
造物悭
指上天吝惜美好的景致。造物,即上天、造物主;悭,吝惜。
遽
骤然,竟然,这里含意外之意。
谩
通“漫”,枉自,徒然。
金莲
指金色莲花造型的元宵花灯,此处特指元宵佳节制作的精美花灯。
香山社
唐代白居易晚年居于洛阳香山,与八位名士结社,称香山九老社,多修禅问道,后世借指文人居士习禅的团体,此处指修禅闲居的生活。
赏析
展开
这首词采用了欲扬先抑、对比反衬的手法,构思巧妙,立意脱俗。
上片先从外界际遇写起,开篇就点出“好景良辰造物悭”,把元宵盛会遇阻的失落感托出,接着再具体勾勒雨淋花灯、雪阻游人的冷寂场景,为下文转抒心境做足了铺垫。
下片宕开一笔,将笔锋从外界的热闹落空,转向内心的世界:停舞撤筵之后,不必再迎合世俗宴乐,反而能坐拥青灯,静谈夜禅。作者将世俗宴乐的浮华热闹,与禅门清寂的安然闲适形成鲜明对比,凸显出自己的心境选择。
全词从失落转向悠然,结构曲折有致,自然表现出词人厌倦世俗繁华、倾心禅寂之道的淡泊胸怀,余味悠长。
创作背景
展开
这首词是南宋词人何澹所作,吟咏元宵佳节遇雨雪的感怀之作。
宋代有元宵佳节张灯结彩、百姓出城赏灯宴游的民俗传统,何澹这首词写原本筹备妥当的元宵盛会意外遭遇风雪阻断,无法按计划开展热闹活动,词人由此生发出对自身生活与心境的感慨。