古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
眼儿媚
石孝友
· 宋代
拼音
译文
复制
愁云淡淡雨潇潇。
暮暮复朝朝。
别来应是,眉峰翠减,腕玉香销。
小轩独坐相思处,情绪好无聊。
一丛萱草,几竿修竹,数叶芭蕉。
译文
收起
阴沉愁云淡淡笼罩,潇潇细雨连绵不停。
这样的光景日复一日,从暮到朝不曾停歇。
自从我们分别之后,想来你定是眉峰翠色减褪,玉腕也已消瘦香销。
我独自坐在小轩中思念你,只觉得心绪烦乱百无聊赖。
眼前只见一丛萱草,几竿高耸修竹,几片舒展芭蕉。
注释
收起
眉峰翠减
形容女子因相思而憔悴,眉上描画的翠黛颜色消退。眉峰,代指女子秀美的眉毛。
腕玉香销
指女子原本洁白如玉的手腕因相思而消瘦。香销,形容人消瘦憔悴。
小轩
指带有窗槛的小巧轩室,也可指廊前小屋。
萱草
又名忘忧草,古代传说萱草可以使人忘却忧愁。
修竹
指修长挺拔的竹子。
赏析
展开
这首词以疏淡之笔写深浓相思,融情入景,含蓄隽永,是宋代相思词中的精品。
开篇两句即景生情,淡淡愁云、潇潇细雨,从早到晚连绵不绝,将抽象绵延的愁思,和眼前不绝的凄清景物浑然交融,开篇就定下了全词寂寥凄清的基调。上片后三句采用“对面落笔”的手法,不直接写自己的相思,反而悬想恋人别后因思念自己形容憔悴,既写出了对恋人的深切牵挂,也让情感更显委婉深沉,加倍凸显了自己相思之切。
下片转写词人自身的处境,直接点出“相思”“无聊”,语性质朴直白。结尾三句叠用三个具象意象,纯用景语收束全词,没有直接诉说愁绪,却将百无聊赖的相思之情尽寄于景物之中。萱草本为忘忧之物,却解不了诗人的愁,修竹摇落、芭蕉夜雨,本身就自带凄清愁意,这种以景结情的写法,使得全词余味无穷,不言情而情自无限,耐人反复咀嚼。
创作背景
展开
这首词是南宋词人石孝友的相思题材代表作,石孝友为乾道二年进士,无意仕进,浪迹江湖,词作多写离愁别绪与男女相思,风格清疏自然。
该词具体创作年份已不可考,是词人抒写别后怀人相思之情的作品。