鹧鸪天

赵师侠 · 宋代

爆竹声中岁又除。
顿回和气满寰区。
春风解绿江南树,不与人间染白须。
残蜡烛,旧桃符。
宁辞末后饮屠苏。
归与幸有园林胜,次第花开可自娱。

译文

收起
爆竹声里旧的一年已经过去。
祥和的气息回转过来,充满了整个天地人间。
春风懂得将江南的树木染绿,却不肯为人们染黑已经变白的胡须。
燃剩的残烛,还未更换的旧桃符。
我怎会推辞做最后一个饮屠苏酒的人呢。
归隐之后幸好有园林这般胜景,春花依次开放足够我自乐身心。

注释

收起
  • 岁除即一年的最后一天,也就是除夕,"除"有逝去、更换之意。
  • 寰区指天下,人世间,寰宇之内。
  • 桃符古代岁除习俗,人们将画有神像的木板挂在门旁辟邪,每年更换一次,后逐渐演变为春联,故此处代指新年未换的旧春联。
  • 屠苏指屠苏酒,古代民俗,除夕全家共饮屠苏酒,以驱邪避疫,且习俗是年少者先饮,年长者后饮,对应词中"末后饮屠苏"。
  • 次第指依次,按照顺序排列。

赏析

展开
这首词以除夕节日为契机,将节日氛围、人生感慨与归隐情怀融为一体,风格疏朗旷达,耐人寻味。

开篇两句直接扣题,写除旧迎新的节日气象,爆竹声中岁除,和气满天下,勾勒出岁末迎新的祥和氛围,自然流畅。随即转入感慨,春风绿树却不染白须一句,造语新奇,将自然的恒久与人生的衰老相对照,点出年华老去的事实,却没有流于悲苦怨叹,笔调疏淡。

下片续写除夕守岁的习俗,残烛旧符,末饮屠苏,处处贴合词人年长者的身份与退隐的状态,收尾落到归隐后的园林生活:花开次第,自可娱乐,将前文淡淡的年华感慨,收束到悠然自适的归隐之乐中,体现出词人摆脱宦海束缚后从容旷达的心境,余味悠长。

创作背景

展开
这首词是南宋词人赵师侠创作的除夕抒怀词,作于词人退隐乡园之后。

赵师侠生活在南宋中期,曾历任地方官职,为官清正,体恤民情,久历宦海之后心生厌倦,最终归隐故乡的园林,在岁末除夕守岁之时感怀时光流逝,写下了这首作品。