菩萨蛮

卢炳 · 宋代

而今怕听相思曲。
多情蹙损眉峰绿。
惜别上扁舟。
望穷江际楼。
蛮笺封了发。
为忆人如雪。
离恨写教看。
休令盟约寒。

译文

收起
如今再也怕听那相思的曲调。
多情的我眉头紧蹙,早已经损了眉峰的翠色。
当初依依不舍,你登上了远行的扁舟。
我独立楼头,望断了江水尽头也没见你归返。
写好的信笺已经封好准备寄出。
只因我思念的那人美好洁净如同白雪。
我把这满腔离恨写在信里让你观看。
千万不要让当初的盟约渐渐冷却变寒。

注释

收起
  • 蹙损指因频频皱眉损伤了眉上的黛色,形容愁思深重,相思难遣。
  • 眉峰绿将女子描画过的眉毛比作翠绿的山峰,代指恋人美好的眉眼,此处形容因相思皱眉,连眉上的黛色都仿佛损了颜色。
  • 扁舟指远行的小船。
  • 蛮笺原指唐代蜀地出产的彩色精美笺纸,后世泛指题诗写信所用的精美信笺。
  • 人如雪既形容所思念的女子肤色白皙美好,也暗赞她品性洁净如雪。

赏析

展开
这首词以离别相思为核心,情感层层推进,含蓄深婉,是宋代婉约小令中的优秀作品。

开篇用笔就十分精巧,不说自己终日相思,反而说“怕听相思曲”,将已经深入骨髓的相思愁绪写得婉转深沉,紧接着“多情蹙损眉峰绿”一句,把抽象的愁思具象化,将看不见的愁苦变成了眉头上可见的容色憔悴,凝练生动。

上片后两句宕开一笔转入回忆,当年惜别登舟、别后江楼遥望的场景,寥寥十二个字,就将送别时的不舍和别后的绵长思念勾勒出来,画面清晰,意蕴悠长,给人留下极大的想象空间。

下片转回当下,写寄书怀人的动作和心事,“为忆人如雪”一句干净凝练,只用三个字就将所爱之人的美好洁净定格,余味不尽。结尾两句收束全词,点明寄书的用意,既有满胸离恨想要倾诉,又暗含对恋人的殷殷叮咛,希望当初的誓约不要被时光冷却,把思念中藏着的不安与深情都写了出来,情真意切,动人心扉。

创作背景

展开
卢炳是南宋时期词人,生卒年不详,字叔昞,一作叔炯,号著斋,又号肯堂,长于写婉约的相思言情之作。

这首《菩萨蛮》是一首典型的抒写离别相思的婉约小令,具体创作年份无可靠史料记载,从内容来看,应为词人抒发对远方恋人的思念与牵挂所作。