菩萨蛮

刘翰 · 宋代

去时满地花阴月。
归来落尽梧桐叶。
帘外小梅残。
绿窗幽梦寒。
明朝提玉勒。
又作江南客。
芳草遍长亭。
东风吹恨生。

译文

收起
离开的时候,满地花荫笼罩着清朗月色。
归来的时候,梧桐叶片已经全都落尽。
帘外的那枝小梅已经凋残。
绿窗下的幽清梦境浸透着清寒。
明天就要跨上骏马出行。
我又要成为漂泊江南的行客。
长亭四周已经长满萋萋芳草。
春风拂过,又催生出满怀别恨。

注释

收起
  • 玉勒玉饰的马络头,古代常用来代指骏马。
  • 长亭古代驿路旁设置的亭舍,供行人休憩,也是古人送别的场所。
  • 幽梦幽寂清寒的梦境,此处指孤眠离人的清梦。

赏析

展开
这首词开篇运用鲜明的对比手法,将去时与归时的景物并置,凸显出时光流逝与词人漂泊生涯的境遇变化。去时花阴映月,明丽柔婉,归来梧叶落尽,清冷萧条,一盛一衰,一暖一寒,含蓄道出词人漂泊日久、心境落寞的变化。

下片转写即将再度出发的愁绪,“又作江南客”一句的“又”字,道尽了词人辗转漂泊、身不由己的深沉无奈。结尾采用以景结情的手法,萋萋芳草遍长满亭,东风吹拂催生别恨,将抽象的愁思融入具体的春日景物,余味悠长,情韵含蓄深沉。全词篇幅短小,结构紧凑,情景交融,将羁旅行役的愁怨写得真挚动人。

创作背景

展开
这首词是南宋词人刘翰创作的羁旅抒怀之作。

刘翰一生多有辗转漂泊的行旅经历,这首词写词人远行归家不久,又即将再度赴江南漂泊,在别离前夜感时序变迁、叹身不由己,因而写下这首词作。