古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
抛球乐
李从周
· 宋代
拼音
译文
复制
风罥荐红雨易晴。
病花中酒过清明,绮窗幽梦乱于柳。
罗袖泪痕凝似饧。
冷地思量着,春色三停早二停。
译文
收起
晚风缠绕挂着落片红花,骤雨过后天很快转晴。
带着病酒倦意看着残花过完清明,绮窗边的怀人幽梦比柳丝还要纷乱。
罗袖上的泪痕干结,像凝固的饴糖一般黏凝。
静静暗自思量,春色总共三分,早已悄悄过去了两分。
注释
收起
风罥
风缠绕悬挂住落花,罥本义为缠绕、悬挂。
荐红
指落地的红花、落花,红代指花,荐有衬垫之意。
中酒
饮酒后沉醉不适,即病酒。
饧
糯米熬制的饴糖,此处形容泪痕干结后黏腻的状态。
冷地
犹言背地里、静静地,指独自冷静思量的时候。
三停
古代将整体分为三份称三停,此处指将春色分为三等分。
赏析
展开
这首小令以细腻新奇的笔法,抒写闺中女子暮春怀人的哀愁,构思精巧,语浅情深。
开篇先勾勒暮春风物,风缠落花,雨过天晴,清冷空灵的暮春景物,为全词笼罩上一层淡淡的哀愁,铺垫了怀人的情绪基调。
词中最为人称道的是“绮窗幽梦乱于柳,罗袖泪痕凝似饧”一联。两句对仗工整,设喻十分新奇:将怀人时纷乱无绪的幽梦比作春日纷披的柳丝,既贴合眼前春景,又将抽象的情绪具象化,可见梦的纷乱牵缠;将泪痕干结在衣袖上的状态比作凝固的饴糖,把女子久久流泪、泪痕黏凝的细节刻画得十分独到,化虚为实,不落俗套。
结尾收束全词,写女子暗自思量春色三分已去二分,将伤春与伤怀融为一体,含蓄点出女子青春在等待中消磨的感伤,余味悠长,回味无穷。
创作背景
展开
这首词是南宋词人李从周所作的婉约伤春小令,收录于权威总集《全宋词》中。
李从周字肩孟,南宋后期词人,此词为闺中伤春怀人之作,是宋代小令中构思新奇的代表性作品。